学好英语,走遍世界!
![](https://img.haomeiwen.com/i6896394/7f4050eadd39f7d5.jpg)
Let no man pull you so low to hate him.
这句话是马丁路德金讲的。翻译成中文是“不要让他人把你的人格拉低到恨他的程度”,或理解成“没有人值得你去恨他”。这提示我们不要去恨一个人,即使他人对你做了很坏的事情,也不要以“恨”去回应,如果去恨就与他人无异了。从另一个角度讲,恨也是一种负能量(甚至是太把对方当回事了),让这种负能量占据自己的内心,对自己也是身心的残害。所以,如果我们以后遇到让我们糟心的人,不要花时间去记恨,去计较,就可以用上这一句:Let no man pull you so low to hate him.
![](https://img.haomeiwen.com/i6896394/39d49fb1b6e5b40d.jpg)
如果说没有人值得我们去与之争辩,就可以说Let no man pull you so low to argue with him.
![](https://img.haomeiwen.com/i6896394/94a2ef0bad5be107.jpg)
不要被别人的言语冲昏了头脑,就可以说Let no word pull you so low to lose your reason.
![](https://img.haomeiwen.com/i6896394/4cc9b00fa7ee7c2c.jpg)
句型引申一下,还可以用在以下场景:
在现在到处是的环境,有些人确实很担心很恐慌。严重的情况在网上流传得极为广泛,但是在无法改变大环境的情况下,保持内心的平稳也是提升免疫力的加分项。我们可以说:
Let no information influence you so strongly to panic. Keeping inner peace is the only thing we can do.
![](https://img.haomeiwen.com/i6896394/bfe994b0588bf6a0.jpg)
网友评论