揠苗助长
pulling up seedlings to help them grow
从前有一个农夫,他每天都去田里照顾他种的稻苗。他非常关心自己的庄稼,盼望着它们能茁壮成长。
Once upon a time, there was a farmer who took care of his rice seedlings in the field every day. He was very attentive to his crops and hoped that they would grow strong and healthy.
可是,过了几天,他发现稻苗长得很慢。他开始着急,因为他希望自己的庄稼能早日收成。于是,他决定想办法让稻苗长得更快。
However, after a few days, he noticed that the rice seedlings were growing very slowly. He began to worry because he wanted to harvest his crops as soon as possible. So, he decided to find a way to make the rice seedlings grow faster.
他想啊想,终于想出了一个办法:如果我拉一拉这些苗子,帮助他们长高,它们就能更快地长大了。
He thought and thought, and finally came up with a plan: if he pulled the seedlings upward, helping them grow taller, they would grow faster.
农夫走到田里,小心翼翼地一个一个地拉长稻苗。他觉得这样做很聪明,因为他觉得稻苗长得更高了。
The farmer went to the field and carefully pulled up each rice seedling one by one. He thought his approach was clever because it made the seedlings appear taller.
然而,第二天,他再去田里查看时,他看到稻苗全都枯萎了。他感到非常难过,因为他的好意没有起到作用,反而让稻苗受到了伤害。
However, the next day, when he went back to the field to check on the rice seedlings, he saw that they had all withered. He felt very sad because his good intentions had not worked; instead, they had harmed the seedlings.
农夫这时明白了自己的错误。他意识到,稻苗需要按照自己的节奏生长,急于求成并不能帮助它们,反而会伤害它们。
The farmer then realized his mistake. He understood that rice seedlings needed to grow at their own pace and that trying to rush their growth could harm them.
这个故事告诉我们,做事情要顺应事物发展的自然规律,不要过于急躁,否则可能会适得其反。
This story teaches us that we should follow the natural course of things and not be too impatient, or it might lead to undesirable outcomes.
网友评论