美文网首页
《英语词汇与文化》 李向红著,学习笔记5

《英语词汇与文化》 李向红著,学习笔记5

作者: 紫色风铃_7271 | 来源:发表于2017-07-01 12:18 被阅读0次

西方人是好动的民族,有学者认为他们是属于是为生存而流动、进取的游牧民族。因此foot一词,用途十分广泛。

the foot of a parade 末尾

at the foot of the class 阶级的底层

footed up the bill结账

best foot forward留下好印象

on one's feet again疾病康复

put sth. on its feet 正常的运作状态

on the right/wrong foot顺利,不顺利

at someone's feet 被吸引或被迷住

have a ball at one's foot有成功的机会

英国与荷兰在争霸世界的过程中结怨,英国人对荷兰人有较深的敌意,这一点也体现在词汇中。与Dutch搭配的词组,往往带有负面的色彩:

do a Dutch逃走

do a Dutch act自杀

Dutch defence虚张声势的防御

in Dutch失宠或陷入麻烦

Dutch courage 酒后的勇气

Dutch comfort 比上不足,比下有余的安慰

Dutch uncle 过分直率批评别人的人

go Dutch/Dutch treat AA制

AA制,现在看来很常见,当初却是贬义,词汇的含义往往反映了一段历史。

相关文章

网友评论

      本文标题:《英语词汇与文化》 李向红著,学习笔记5

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mgiwcxtx.html