说到买菜,大家都不陌生,不过买菜居然有人说是buy vegetables? 这话出口把小E惊呆辽!
那么老外们都怎么说“买菜”呢?
一、 “买菜”不是buy vegetable
为什么“买菜”不叫buy vegetable?很显然,因为去超市或者市场难道肯定不止买蔬菜vegetables啊......
那美国人怎么说“买菜”的呢?
美国人喜欢一次性买够做饭需要的材料,吃上几天或者一周,顺便买点生活用品,这里就要说到一个词: grocery 。
在美语中,grocery指小型的杂货店,一般这种店里食物和生活用品都有。
所以买菜的英语表达可以用:
1. Do/go grocery shopping (去)买菜
2. Get groceries 买菜
3. Pick up groceries 买菜,顺道买菜
例句:
①I went grocery shopping at the wet market this morning.
今天早上我去菜市场买菜。
② I'm gonna go get groceriees for tonight's dinner.
我准备去为今晚的晚饭买菜。
二、 “我做饭很难吃” 英语怎么说?
不是“My cooking is not delicious”,这么说是中式英语哦!那么经常做黑暗料理的人,怎么形容自己的厨艺呢?
可以用到下面这3个句型,都表示“不擅长做某事/不擅长某职业”,这里是“厨艺很烂”的意思:
1. I am not much of a cook.
2. I am not good at cooking .
3. I don ' t have any talent in cooking .
Ps . cook 作名词表示“做饭的人、厨师”哦,而 cooker表示“做饭的炊具;炉灶工具”,千万别搞混了~
像买菜这样会想当然直译的表达生活中还有很多,比如洗衣服,你是不是会把它说成 wash cloth呢?不过这种字面直译太生硬了。
三 、 “洗衣服”的英文怎么说?
更自然更地道的表达是:do the laundry,laundry 可以直接表示“洗衣服,洗熨衣服,做洗衣服的活”
例句:
I have to do the laundry.
我得洗衣服了。
PS:很多人会把衣服攒着专门留一天时间来洗,这一天就叫做 laundry day。
不止洗衣服,在英文里洗碗、洗澡也不用wash哦!
四、 “洗碗”“洗澡”的英文怎么说?
洗碗:do the dishes,但要注意的是,洗碗不用wash,洗碗机却是dishwasher [ˈdɪʃwɔːʃər]。
例句:
Why don't you let her do the dishes?
你怎么不让她洗碗?
歪果仁说洗澡也不说 wash body,他们一般用下面这两个:
①take/have a shower
②take/have a bath
例句:
She was too tired to take a shower
她累得连澡都懒得冲。
以上,你有没有说错过哪个?
不要忘记给小E点赞哦~
更多精彩可关注公众号:eschool1v1 微博:Eschool1v1在线英语
-End-
网友评论