今天我们来学习一下,最近的八卦消息。
“小鹿给小亮带了绿帽子”用英文怎么说。
虽然“green hat”有的老外也能懂,
但是毕竟老外也有不同的文化,
有的老外也许并不懂“绿帽子”的真是含义,
譬如说下面这群:
那今天我们就来学习一下,
如何才能正确表达出“戴绿帽”这样一个用语习惯呢?
首先,我们不能从字面直译,需要拐个弯。
譬如我们说有人被戴了绿帽子,
那就是指他的伴侣出轨了,
那“出轨”我们可以用比较地道的方式来表达了:
表达方式1:
Affair
Swagger例句:He is having an affair.
他有外遇了。
表达方式2:
Cheat on someone
Swagger例句:Does he cheat on his wife?
他是不是背着他老婆出轨了?
表达方式3:
one night stand (ONS)
一夜情
好啦今天,就到这里,关于戴绿帽子的表达你学会了吗?
最后:
如果你想加入有外国人、大学生的免费社群,可以点击英文主播皮卡丘简书首页,里面会伦敦腔、美音、印度腔的小伙伴都有!
网友评论