愿郎亲我嘴,其情胜酒美。
郎名亦馨香,谁不羡芬菲!
愿郎携我往,所往争翩跹。
停留君王苑,怡然深宫间。
此情何其悦,此情何其欢。
爱情比美酒,更值众人赞。
何况此良人,欣羨正所宜。
耶路撒冷妹,何必将我嗤。
我被日头晒,虽黑而秀美。
有如基达帐,所罗门宫帷。
日守葡萄园,兄弟时相怨。
彼园我看守,我园无人看。
故语我心爱,汝身何所在?
何处牧群羊,亭午憩何方?
亦见牧羊人,经过不是郎。
郎兮请告我,使我免彷徨!
这是用五言形式演绎的雅歌第一章的一部分。演绎不是翻译,只是如山谷的回音一样,不过诗中措辞也参考了几种不同的英文译本。结尾停留在“使我免彷徨”一句,还是很有余味不尽的意思的。慢吟欣赏就好~
网友评论