山中与幽人对酌
李白(唐)
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
注释:
幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”
对酌:相对饮酒。
“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·隐逸传》:“(陶)潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”
赏析:
“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。”我们两人在烂漫的山花丛中对饮,一杯又一杯。首句诗人对应诗题,突出对酌。诗人与一位高雅的隐士对饮,山花绽放,人在花中饮,花气氤氲,酒香四溢。美酒逢知己,自然千杯少。于是引出次句,“一杯”二字循环往复,连用三次,读来极具音韵感,这一杯又一杯酒似乎没有停顿的时候,反衬出诗人极为率真的个性。将饮酒时的快意表现得酣畅淋漓。诗句极具口语化,犹如日常对话,却又清新脱俗。醉眼看花,花如人,人似花。没有一颗率真烂漫的心,恐也写不出此等诗语。
“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。”我已喝醉,昏昏欲睡,您可自行离开,明天早晨定要抱琴而来。第三句用典,引用陶渊明原话,“卿”在此处表示好朋友间亲爱的称呼,虽醉,虽不拘小节,仍不忘对朋友亲昵的称呼,告诉朋友暂且离去。尾句笔锋一转,从醉酒中跳出,嘱咐朋友明天来的时候,别忘了抱琴来。诗意更深了一层,反衬出与友人的友情本是莫逆之交,“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”
诗人不拘格律,诗随心走,天马行空,无拘无束,展现在眼前的是一幅美好的花中对饮图,有美酒、有山花、有琴、有知己,此等意境,令人神往。
参考网站:古诗文网
网友评论