那些和蝴蝶有关的词语染上了神秘的色彩:
Leippya
缅甸语中的蝴蝶,有“死者的灵魂”的意思。
Kerlap
在马来语中是闪烁、闪光的意思,形容蝴蝶飞行时翅膀闪耀。
Papalotl
阿兹特克语中的蝴蝶,是农神霍奇皮利的标志之一,也象征闪烁的火光。
Itzpapalotl
阿兹特克神话中的夜神、黑曜石蝴蝶,与流星有关,也象征死于难产的妇女的灵魂。
Sommerfugl
挪威语中的蝴蝶,挪威冬天阴冷不会出现蝴蝶,到了夏天时,蝴蝶才会破茧而出,挪威人称它们为summer-birds。
Kilig
菲律宾的塔加拉族语,形容那种喜欢一个人喜欢得好像胃里正有成千上万只蝴蝶翩翩,一张嘴就要全部飞出来一样的醉醺醺、麻酥酥感。
Psyche
古希腊语中“灵魂”的意思,Psyche在希腊神话和罗马神话中是人类灵魂的化身,常以带有蝴蝶翅膀的少女形象出现,因此Psyche又从“灵魂”引申出“蝴蝶”之意。
网友评论