美文网首页绘本讲师21天阅读原创
绘本讲师训练营【52期】10/21实践原创《The runawa

绘本讲师训练营【52期】10/21实践原创《The runawa

作者: Susan_lulu | 来源:发表于2020-06-19 18:35 被阅读0次

52014 贾梦璐 Susan

The runaway bunny
❤️关于作者 &绘图师:

MargaretWise Brown  玛格丽特·怀兹·布朗

玛格丽特·怀兹·布朗

1910年出生于纽约布鲁克林,去世于1952年。她的爷爷曾任美国密苏里州州长,也是一名参议员。玛格丽特是儿童文学的先驱,在她短暂但辉煌的创作生涯中,为孩子创造了100本以上的童书。她的作品一直以来都是畅销不衰的儿童读物,这些作品对以后的许多图画书作者都产生了非常深远的影响。玛格丽特创作的《逃家小兔》和《晚安月亮》一版再版,几十年畅销不衰。

虽然她一生未婚,没有孩子,但是她却对孩子,特别是幼儿期的孩子的心理、情绪和兴趣有着深刻的认识。她擅长用精简、游戏性、有韵的优美文字来铺陈故事,不但能深深打动孩子的心,更能开发孩子的想象力,让他们创造出自己的诗文。

她喜欢小动物,很多故事都以动物为主角。她擅长用精简而富有韵律感的文字来铺陈故事。


绘图师:Clement Hurd  克莱门特·赫德

克莱门特·赫德

1908年出生于纽约。耶鲁大学毕业后,去巴黎学了两年现代绘画,回国后成了一名装饰画家。玛格丽特·怀兹·布朗(Margaret Wise Brown)在看过克莱门特作品后便邀请他为自己的童书绘图。两人合作的《Runaway Bunny (逃家小兔)》和《Good Night Moon (晚安,月亮)》是美国儿童绘本的经典之作。除了和玛格丽特的合作,克莱门特也为同为童书作家的妻子EdithThacher Hurd(伊蒂斯·赫德)的故事创作插画,他的作品水彩风格温馨靓丽,受到大家的热烈喜爱。克莱门特于1988年在三藩市的医院过世,享年80岁

(——以上简介摘自百度)

❤️关于绘本:

这是一本有趣又温馨的经典绘本。我看完的感受就是:想象力可真丰富呀,配上有趣的图画,真是把小兔子的调皮和兔妈妈的耐心和爱描绘地有声有色。

The runaway bunny(中文名《逃家小兔》)讲的就是小兔子想要逃走,兔妈妈不断追寻的故事。绘本中,无论小兔子变成什么,兔妈妈总是能把它给找到,“任你如何折腾,还是逃不出我的手掌心”的感觉,哈哈!

这本书句式简单,韵律感强,每一句都会重复上一句的结论。“If ……I will……“的句式贯穿全书,小兔子反复的if从句,不就像一个小孩子反复考验妈妈的耐心和爱一样吗?

每个孩子随着认知和能力的发展,都会有更多的想法,以及想要有更多自己的空间和掌控感。当然孩子们也面临矛盾,既想逃离开大人自由活动,又需要随时获得来自父母的支持和安全感。所以智慧父母们,既要敢于放手,又要让孩子们感受到安全和支持,不容易啊!哈哈!

绘本中智慧的兔子妈妈的做法值得参考,小兔子并没有真的逃跑,却用想象满足了自己。而兔妈妈包容了小兔子的“小叛逆”,陪它一起想象,像做游戏一样,让小兔子感受到妈妈的爱会追随着自己,永远不会离开。最后,小兔子“投降”了,还是在妈妈身边做一个乖乖的小兔子吧!

❤️故事讲读过程:

🧡1.导入:看绘本封面,解释runaway,提问“为什么小兔要逃跑呢?兔妈妈怎么办呢?”带着问题看看绘本吧!

PS:这里我提问了什么是bunny,有个二年级的女生举手,说bunny是小兔子。我肯定了她,并把自己查到的关于与rabbit的区别简单说了下。

另外,讲读前,我问了问有谁听过中文版,邀请读过的大孩子们可以跟Susan老师一起讲,或者回忆一下故事内容,说“你们都是我的小助教,不要剧透哦!”

(小心思,哈哈,这样读过的大孩子就不会嗤之以鼻,他们变成了“自豪的参与者“,甚至听到别的小朋友猜兔妈妈变成了什么的答案时,还会帮我说“不对不对,再猜“,哈哈!)


🧡2.讲读过程:

这本绘本的图画设计跟特别,分为黑白和白色交替,黑白色调为小兔子的幻想“想变成什么”,彩色部分是兔妈妈的“招数”,兔妈妈变成了什么。

互动部分我设计为,每次到黑白页,会让孩子们猜,给我答案,“小兔子变成了……,那你们觉得兔妈妈会变成什么呢?”,然后才翻到彩色页揭晓答案!

就是这个简单的互动小问题,真是带给我无限惊喜和欢乐,孩子们的答案可比书里的丰富有趣多了,哈哈哈哈哈!

"If you run after me," said the little bunny,"I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you."

"If you become a fish in a trout stream," said his mother,"I will become a fisherman and I will fish for you."

孩子们:“兔妈妈变成渔网!变成渔夫!变成河!”

"If you become a fisherman," said the little bunny,"I will become a rock on the mountain, high above you."

"If you become a rock on the mountain high above me," said his mother,"I will be a mountain climber, and I will climb to where you are."

“如果小兔子变成山上的岩石,妈妈要……?”

孩子们:“变成大石头!变成斧头!……”这发挥也是没谁了……哈哈哈!

"If you become a mountain climber," said the little bunny,"I will become a crocus in a hidden garden."

"If you become a crocus in a hidden garden," said his mother,"I will be a gardener. And I will find you."

“如果小兔子变成花,那妈妈要……?”

孩子们:“园丁!…摘花的人!…蜜蜂!……”

"If you are a gardener and find me," said the little bunny,"I will become a bird and fly away from you."

"If you become a bird and fly away from me," said his mother,"I will be a tree that you come home to."

接下来就有意思了,“小兔子变成鸟,妈妈会变成什么呢?”

孩子们:“猎人!…弓箭!把它射下来!…笼子,把它关起来!……”我的娃们,你们咋这么有想象力,哈哈哈哈!就是没有人猜是树!

"If you become a tree,"said the little bunny,"I will become a little sailboat, and I will sail away from you."

"If you become a sailboat and sail away from me," said his mother,"I will become the wind and blow you where I want you to go."

“如果小兔子变成帆船,妈妈……?”

孩子们:“变成大海!…变成大鲨鱼把船给吃掉!…变成伐木工,没有木头让它造不了船!……”真是脑洞大开,佩服佩服!哈哈!


🧡3.拓展:本来计划的拓展是让孩子们根据图片,玩一个“配对”的小游戏:

一个“if组”,一个“I will”组,请拿到图片的小朋友自己辨别阵营,然后找到跟自己一对的人,一起根据复述出“If ……I will……”的句子。

但是时间关系,加上今天分成了“男生屋“和“女生屋”,讲了两场,就没有做这个拓展。

🧡4.Ending:

最后结束,我问了他们一个问题,因为觉得都大概是小学二年级的孩子,有一定的思维和表达能力,也想听听他们对绘本的理解。

“你们觉得,作者写这本绘本是想告诉我们什么呢?”

孩子们:“告诉我们,别在你妈面前耍花样,因为你妈妈都能把你抓住!”“不管你跑到哪,妈妈都能找到你

哈哈哈哈哈哈哈哈!笑死我了好吗?!这是解读成了“魔高一尺道高一丈”吗???笑出鹅叫,哈哈哈哈!

当然也有“官方标准答案“出现,哈哈,“告诉我们妈妈对我们的爱”。


🧡5.最后的“意外收获小彩蛋“:

“老师,我告诉你,我可厉害了,我就让我妈发现不了,我上次偷偷改作业日期她都没发现……”

“老师,我看我妈妈手机,她一来我就按暂停键,她就发现不了了……”

“我一听到我妈脚步声,我就马上关了……”

不知怎么地,赢得了这些孩子的信任,他们纷纷告诉我自己的“小秘密”,哈哈哈!

(内心OS: 这些熊孩子啊……哈哈哈哈!跟我小时候没差……同一个世界,同样的熊孩子……)

忘记拍照,补拍了一张,嘻嘻

都超会摆pose有没有?!


❤️【PS:结合图片让他们理解的英文词汇:

(其实里面还有很多词汇没有列出,但时间有限,只选取了一部分对着图画好理解的词汇)

run after 追赶

stream [stri:m]  小溪

fisherman ['fɪʃəmən] 渔夫

rock [rɒk]  岩石

mountain  [ˈmaʊntən]  n.山

climber [ˈklaɪmə(r)]  登山者

crocus  [ˈkrəʊkəs]  番红花

hidden garden 隐秘的花园

gardener  ['ɡɑːdənə(r)]  园丁

sailboat  [ˈseɪlbəʊt]  帆船

circus  [ˈsɜ:kəs]  马戏团

trapeze  [trəˈpi:z]  (尤指马戏团演员使用的) 高空秋千

tightrope ['taɪtrəʊp] 拉紧的钢丝

tightrope walker 走钢丝的人】


❤️Susan又来叨叨叨:

🧡再次见面:

过了一个星期,没想到,一开门,就听到两个女孩叫“Susan!”,真开心,你们还记得我的名字。

“老师你前两天去哪了?怎么没来?”“老师昨天又有个老师来讲故事啦”“老师………”真开心,他们好像把我当成老朋友一样,主动跟我聊好多好多话。

我趁机跟一个小女孩聊天,问她,“这么多天的故事听下来,你们最喜欢什么类的英文绘本啊?”

我们喜欢那种,简单的,但是要有趣,很有趣的那种…”,我在心中默默记下,没有什么比来自孩子的直接反馈更有参考价值的了。


🧡成为老朋友:

这次我很开心,因为不知不觉,我跟他们是朋友了。没想到今天有这么多孩子想听故事,还分成了两个屋子讲。

有一个屋子的小女生,说也要开故事会,要讲鬼故事给我听,我答应也给她的故事“捧场”,哈哈哈!


🧡The runaway bunny对自己的触动:

其实,读这本绘本让我想到自己,我觉得自己好像就是一只“逃家小兔”,只不过,我并没有在想象,而是真的从妈妈的身边“逃开了”。

可能受妈妈对我的密集型、“直升机式“教养方式的影响,在她身边时,我总是想逃离她的控制。就像小兔子幻想它要“run away”一样。

我是个东北大妞,从高中起,就暗暗下决心考南方的大学,可最后,还是选择了省内的一所211大学。等到毕业,毅然决然地一个人跑到了深圳。随着长大和成熟(加上距离产生美,哈哈哈哈),我越来越能体会到父母的心情。

即使他们也希望我在身边,但仍然支持我出来闯荡的决定。妈妈不能再像兔妈妈一样,总是跟在我身后了,但我明白,她的爱会像兔妈妈对小兔的爱一样,无论我走到哪,都如影随形,做我的后盾。

我的“兔妈妈”

“来根胡萝卜吧。”

相关文章

网友评论

    本文标题:绘本讲师训练营【52期】10/21实践原创《The runawa

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/msfexktx.html