滕定公薨,世子谓然友曰:昔者孟子尝与我言于宋,於心终不忘。今也不幸至於大故,吾欲使子问於孟子,然后行事。
然友之邹问於孟子。孟子曰:不亦善乎。亲丧固所自尽也,曾子曰,生事之以礼,死葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣。诸侯之礼,吾未之学也,虽然,吾尝闻之矣。三年之丧,齐疏之服,飦粥之食,自天子达於庶人,三代共之。
然友反命,定为三年之丧,父兄百官皆不欲,曰:吾宗国鲁先君莫之行,吾先君亦莫之行也,至於子之身而反之,不可。且志曰,丧祭从先祖。曰:吾有所受之也。
谓然友曰:吾他日未尝学问,好驰马试剑,今也父兄百官不我足也,恐其不能尽於大事,子为我问孟子。
然友复之邹问孟子,孟子曰:然,不可以他求者也。孔子曰,君薨,听于冢宰;歠粥,面深墨;即位而哭,百官有司,莫敢不哀,先之也。上有好者,下必有甚焉者矣。君子之德风也,小人之德草也,风尚之草必偃。是在世子。
然友反命,世子曰:然,是诚在我。五月居庐,未有命戒。百官族人可,谓曰知。及至葬,四方来观之,颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。
飦,音沾,稠粥;歠,同啜,喝
滕定公去世,当时还是太子的滕文公对太傅然友说:之前孟子和我在宋国交谈过,我一直不能忘怀,现在我不幸遇到父亲去世这样的大丧事,我想让您帮我去问问孟子,然后再操办。
然友于是到邹地去请教孟子,孟子说:世子真是不错。父亲死了做儿子的难免会竭尽全力来操办后事。然而曾子说,父母在世的时候要按礼去侍奉,父母过世的时候也要按礼去安葬、祭奠。诸侯的丧礼我没有学过,不过我曾经听说,守三年的丧期,期间只能穿缉边的丧服,吃着稀饭。夏商周三代,从天子到庶民,都是这样的。
然友回到滕国复明,于是太子定下了三年的丧期,但是他的长辈、同辈以及朝廷百官都反对说:我们的宗主国鲁国的历代君王没有这样做过,我们的历代君王也没有这样做过,到了你却想改变之前的做法,不可以。并且国家的志书上也记载说,丧葬祭祀要遵从先祖的旧制。还说:我们都是这样传承下来的。
太子又对然友说:我以前没有读书求学,只喜欢骑马练剑,现在同宗亲人和朝廷百官都不满意我,我害怕不能够尽心操办丧事,您再为我去请教一下孟子吧。
于是然友又到邹地请教孟子,孟子说:太子说得对,但是解决办法不能往别处去找。孔子曾说过,君王死了,太子把政事都交给了宰相,自己喝粥服丧,面色好像浓墨一样黑,坐在祭奠的位置上时就痛哭,各级官吏没有敢不悲伤的,因为君上已经带头在哀悼了。上位者有喜好什么的时候,下面的人一定会表现得更加喜欢。上位者的德行像大风,下面的人德行就像草,大风吹过来了草一定随风倒。所以这件事还要看太子自己。
然友回去复命,太子说:对,确实是在我。于是在守丧的草庐里住了五个月,没有说过一句话,自然也没有下过命令或戒令。朝廷百官和同宗族人这时却都认可了他的行为,都觉得他知礼。等到下葬的时候,四面八方的人都来观礼,看到太子脸上的痛苦和哭泣时候的哀伤,吊丧的人都很敬佩。
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也
网友评论