接到任真老师的简信非常意外,原本我以为我再也没有机会和任真老师对话了。
第三次来简书之后,对平台充满好奇,翻遍了平台的犄角旮旯、排行榜、大佬。那时候懵懵懂懂,只觉得大佬们遥不可及,如云端一样梦幻,伯乐高冷,持钻大佬更是自带财富滤镜,总之都是我不敢贸然打扰的。
直到零零碎碎写了些碎碎念,不经意又因着一点儿存货上了榜,才和任真老师搭上线。当然,仅止于此,她给我点了个赞。依然是我不敢上前搭话的存在。
至今,我也不确定当时上榜是因为伯乐手抖点错了超赞,还是真的为我的文章打动,一切都是懵的。
依然默默无闻的朋友应该能够理解,一个新人在简书上独自写作根本找不着北也无人搭理,突然有一天,没有任何预警的,文章被点了个赞之后被各种文集收录,也没人联系我,然后第二天就见平日只有零点几个贝收益和阅读的文章一下子收益几百个贝,浏览量一下子破了千。当时我的反应应该像《局外人》,事情已经发生了,但我毫无觉知,也完全不知道发生了什么事儿。短暂跳跃之后,生活继续。
虽然依然无人搭理,但我似乎升起了些许好胜心,研究了简书创作者又偷师了前辈文章之后,我申请了简书创作者。不出所料,一击即中。创作者平台申请,后台发放,没有唧唧歪歪,直接就给了。
太顺利得到的,往往都不太珍惜。或者更好听一点,来的太容易,让我误以为创作者很好申请,下一个小目标就自然放在了优秀创作者上了。
后来才知道,创作者并不容易申请,很多人是会被拒的。可当时的我哪里知道,膨胀的胜负心驱使,不知天高地厚的就发了申请优秀创作者的简信。
我胜券在握。既然创作者如此简单,简书对文章品质的要求确实是不太高嘛,我心里有自己略带不屑的OS。
不多久就收到了任真老师回复。具体的文字我不记得了,内容也无意再去翻来重温,只记得任真老师的严谨客气又略带疏离的距离感,让我只觉无地自容。当然,认真回想,老师说的客观真实,有理有据,我没有必要玻璃心非要对号入座。
但当时的我就开始摆烂了。要上伯乐推文,要12次以上,我一次伯乐都没有,也毫无信心可以得到伯乐推文。我只觉得眼前敞开的大门嘎吱就关上了,没有一丝缝隙。
这段独属于我的往事清晰又遥远,收到任真老师简信的时候又被瞬间带回。
打开简信,我忐忑疑惑的小心情就更是坠入谷底,拔凉拔凉。老师用一贯的客观平淡陈述了态度,你的《道德经》涉嫌搬运,如果继续搬运且上榜,将被限制发文或者封号。
有些感觉是无法描述的,也是无法感同身受的,没有真的收到这样一封信,单凭别人说,我也理解不到会是什么样的心情。但我的心情也一如《局外人》,没有感觉,懵了。
我是既认同,又委屈。
认同的是,注释的部分,不冤。我参考了几本不同版本《道德经》的注释本,选择了我认同的部分,标明注释,作为我自己解读的补充。但搬运就是搬运,没有什么可辩解的。
委屈的是,每一篇都是我自己对道德经的解读和理解,加入了自己的故事,当下的故事,对晦涩难懂的道德经赋予自己的解读。
读到第5遍,我的理解依然有限,作为注释的部分我也舍不得有任何删减,除了可能会被索吻做了必要的谐音之外。
但任真老师说的对,搬运就是搬运,尤其是因此天天上榜。所以我做了自己的决定,然后认真回复了老师的简信。
简书是创作平台,搬运抄袭零容忍是应该的,我没有任何借口打擦边球。
这件事奇妙就在于,如果更早一点,有可能我会玻璃心,一气之下再次离场也不无可能。毕竟以前是有过索吻就直接卸载走人的。但现在不会了,更深的羁绊是一回事儿,也更清楚自己想要什么以及在这里得到了什么。冷静客观,更能全局的看,也更理解“有则改之无则加勉”。当然,另一方面是,当年我可没有足够的能力解读道德经,只有放弃。但现在不一样,读了5遍,虐了三年,既没有那么多矫情,也对道德经有了自己的理解,完全有信心去解读它。
事情一旦想清楚,就会变的极其简单。发了简信,得到了任真老师大大一个赞,接下来就是,怎么办。
有一期播客无意中听到主播说起一位翻译大家对翻译的态度,虽然已经是几经易手,但道理我是认同的。
大家说,最好的翻译是直译,译者不要夹带自己的观点、态度。注释归注释,解读归解读,完全是两回事。翻译就应该原原本本,作者是什么意思表达什么意思,一旦加上译者的观点,就已经变了味道,因为译者的理解也未必就是作者的原意。
非常认同。也恰好是我读和写的立足点。解读就好好解读,每一遍都会不一样,每一遍都有新的经历和实时的故事,都会有更深或者更确信的感悟,这是创造的部分。注释就只是注释,是我对道德经不夹带个人情感的理解。这种理解可能会存在迭代,但不会夹带个人观点。
所以,我的道德经将变成真正我个人的原版首发,贴上完整的我的个人标签。
想想也是一件一直都想干,一直没勇气干,藉由任真老师的这份礼物,立马可以开干的美好故事。
回想这个过程,果然也是一个意料之外的美好礼物,一切都是最好的安排。
网友评论