之前我年轻时候没有互联网,我们写作只是爬格子的活,而更多时候是为了赚钱拿稿费。这可能是生活中最大的乐趣,有小钱可以买书、可以小聚、有时候还给自己添点东西。渐渐那些写作所带来的乐趣都消失了,因为长大了不再需要抒发自己的情感了。
所以,没有赶上论坛和微博,微博有时候就像将灵魂挂在了网上,期待灵魂的相遇吧。我感觉自己也没有那样漂也就没有那样迷。公众号也是它运营三年试玩过一年多,逐步也成为我的教学工具。日写千字的简书我之前用狗耳朵也追过一段日子,当然我最喜欢的是里头有个哈佛商业评论的英文版。而公众号最大的问题手机端的操作基本不可能民,还没让你进入移动互联网阶段。而且我设备也多,多设备之间的切换也有问题。不如简书可以直接手机操作,因而每天坚持也有些困难。
我今日进来简书试玩下是因为我有了黑莓的Key2,6g+64g的配置,从键盘输入角度完全可以当个小电脑用的。难怪以前碰到老外说人生最舒服的事情是操作黑莓了。它可以用上基本无人使用的五笔输入法,现在不少人早就只用语音了。真可謂的信仰加持。
Blackberry Key2背面其实每天对于学习的思考还是有的,其他平台其实都不方便。最后公众号也懒得更新了,权限下放给我的课代表去操办。公众号最大的问题在于更新不方便,因为在写作过程中会有些错误需要修订。也有不少内容会有新增。
简书在这方面的细节好很多,完全可以让学生来做作业。这下回到写作技巧问題:首先中文有繁簡之分,要學習中文寫作,還是需要了解繁體字,當然會繁體字的人也一定會了解簡體。因為許多簡體來自草書,部分狂草还不是一樣可認出,只是不适合數碼化。繁簡體互通也是基本功。当年本人高中努力學習許清梯的《英漢活用字典》,學時完全不記得它是繁體字印刷,也算無心插柳之舉。
第二,說到詞典,老派之人大量的網路資源都是离線的。讀博開始導師就問下維基百科知道嗎?後頭的事情就自己搞定,我每幾年會下載一回離線版中文維基百科,寫作以及會議或旅遊時都會用到。中文詞条解決現成的硏究內容,但大部分并沒有。因而還需字典之類,國內運作十分成功的我看来是漢典。你也可以下載離線版,這樣甲骨文也可以查詢到了。
余字的演化第三,書一定要多讀,各種版本都要讀,英文版本一定要看。国内翻譯時,經常性略過細節性內容。馮唐在《活着活著就老了》推荐了好多書,值得一讀。書其實也是演化的過程,多版本读讀才會明白天下文章一般抄,看他是如何抄過來的。現在孩子對四大名著為何不感冒,它們已經演化到極致了,反倒更喜歡那些垃圾書。
台版創新們圖上是台版書,隨手翻閱時看到喬布斯去施樂(全錄)時,對方拿出些產品。他說了句這些狗屁倒灶的東西就不要拿出來了。
許清梯的英漢活用辭典
网友评论