美文网首页
2022-03-17

2022-03-17

作者: 歸鶴樓主 | 来源:发表于2022-03-18 19:09 被阅读0次

3月17日这篇,我很有感触,试说一二。

K所说的image,就是内心为自己、为他人描绘的画像,之所以译作心像,是为了说明这是内心造作出来的形象。比如,我给自己描绘了一幅理想形象A1:慷慨,而且文雅,其实这很可能只是一张画皮、面具,只是为了掩饰真实的自己A0:小气、粗俗。

比如,我与张三是同事下属,我内心为张三描绘了一幅形象B1:听话、勤快,等等。这很可能是我对他的期待,也可能是一种错觉,总之,我把这张脸谱不由分说地贴到了张三脸上。真实的张三B0可能根本不是这样的。

此时,我与张三的关系,实际上是我的脸谱A1与我强贴给张三的脸谱B1之间的关系,是一种完全基于虚幻心像的虚幻关系。因为我的脸谱A1是虚伪的,强贴给张三的脸谱B1实际是对他的强行绑架,他被迫戴着这张脸谱与我合作,来迎合我。此时我与张三的关系,纯属两张脸谱之间的虚假关系,彼此都紧张、疲惫、不自然,此时并没有你真正的心心交会。

工作关系如此,生活中的关系,无论夫妻、父子、母女、亲戚、朋友,也一样。只有不再为自己和他人画心像、贴标签、戴脸谱,两个人之间以最真实的面目真诚相对,才会有真正的心心触碰、交融。这才是真实的关系,K称之为love——爱。

这种不真实、缺乏爱的关系,很容易发生在父母与儿女之间。父母在学生时代有很多遗憾,比如数理化不好,就把翻身的希望投射给儿女,期待儿女成为数理化学霸,并以学霸标准要求儿女。此时儿女觉得委屈、紧张、劳累,父母觉得儿女不努力,离期待太远,自己被辜负。最后弄得两代人关系紧张。这样,父母与儿女的关系,就进入了心像之间的缺乏爱的虚幻关系。

相关文章

网友评论

      本文标题:2022-03-17

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nbkwdrtx.html