昨天写文女神节,女神相约 谈到:女神们无论年龄几何,无论生活如何磨砺,我们自律勇敢,独立向上,有自己的信仰,更有自己的追求。可以身披铠甲,乘风破浪,但仍心怀柔软与善良,有爱有暖有光芒;可以系上围裙调羹做汤,但心中依然有诗有梦有远方。
我家二哥评论:心有猛虎,细嗅蔷薇。心中有爱,眼里有光。把幸福牢牢把握在手中!
“心有猛虎,细嗅蔷薇。”我当时理解为:面对生活的磨难,我们要有猛虎的魄力和无畏的精神,还要心中有爱,眼中有光,好好感受生活的美好。
我怕自己理解的不到位,又想知道如此有哲理唯美诗句的出处。于是就问了度娘:
“In me the tiger sniffs the rose.”
这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句。余光中先生将他翻译成“心有猛虎,细嗅蔷薇”。
诗句生动的描述了人的两面性,即使出山猛虎,也有细嗅蔷薇的一面。相对的人性本质又是调和的。
人都有猛虎和蔷薇的两面性,两者相互依存,缺一不可。若失了细嗅蔷薇的“柔”,难免就沦为庸俗的莽撞匹夫;若人失去了猛虎的魄力和无畏在生活的磨难中难免变得懦弱。
虽然人人心中都有猛虎和蔷薇,但依旧是众生百态不能同语。
有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。
若平衡好两者的度,人心既有猛虎阳刚的气质,也不乏蔷薇阴柔的天性。即便是谢了的蔷薇,也有盛开之时,猛虎沉醉,也有醒来的时候。如此一来,英雄有侠骨柔情,巾帼也可不让须眉!
今天get到的新知识,分享给大家!
心有猛虎,细嗅蔷薇
网友评论