电影,真的是人类一个伟大的发明。2个多小时的时间,仿佛和电影里的角色走了一辈子。
这几天假期,我看了几部电影,印象比较深的有,《中央车站》影片讲述了为人现实的朵拉在母性的驱使下帮助约书亚去东北部去寻找他爸爸的故事。最感动我的是,女主角朵拉,在黎明前换上Jouse约书亚给她买的裙子,悄悄离开了,她的倔强,孤独,洒脱她在最后在公交车上写信给约书亚
致Josue
约书亚你说得对,你的父亲就要回到你们身边了,他跟你想的一样好。等你长大了开着自己的大卡车的时候,希望你不要忘了,我是第一个让你握紧方向盘的人。若是想我了,就看看我们的合影,我担心有一天你会忘了我。我也开始想念我的爸爸了。女主角的爸爸是位火车司机.也许经常酗酒,当朵拉离家出走,有一天在街上遇见了父亲,他竟然没有认出自己。我看到这里有点惊讶,是真的吗?也许吧!
有些时候看似在帮助别人,其实也在救赎自己。
第二部电影是小妇人。这部儿时看过的动画片,记得当时名字是四姐妹,当时我就特别喜欢乔,而且我一直都不明白为什么乔不嫁给罗西,当许多年后,2.1日当看过这部电影时,找到了答案,也更了解乔。乔她当时也不了解自己,她是不想结婚,不想让任何男人把他们四姐妹分开,但是她也有直觉她对罗西少一点感觉。后来她也许因为孤独后悔了自己的决定,但是罗西也已经明白乔的爱并不是爱情。电影的一些改编作者表达了女人不是仅仅奉献和牺牲也应该有思想灵魂得到尊重。艾玛也在这部电影里扮演梅格。真的是一部很精彩的电影。
愿我们都能不负爱与自由!下一步电影婚姻故事,是当今社会人们生活的缩影。建议结过婚的人士都看看,您会看到自己的影子。电影最后,男主角放弃了他一直坚持的事业根据地纽约,来到了洛杉矶。我再想,如果早点改变,如果女主现在没有男票,也许,是不是结局会不一样,就像女主角说的,我会永远爱他,只是现在已经没有意义了。
爱是行动不是语言最后一部电影是冰雪奇缘2,剧情精彩,在这我就不剧透了,电影中的几首歌都很好听,而且意寓非凡,这句Just do the next right thing的意义非凡。 这不仅是新时代的迪士尼公主勇敢坚强品格的表现,更是对于我们每个普通人的戒勉,当我们遇到生命中巨大的挫折,手足无措,陷入对未来的焦虑时,放肆的哭一次,然后再给自己一次站起来的机会,做好下一件正确的事,一步一个脚印。
雪宝唱的那首歌,当我们长大,真的很好听,歌词很好,像一首诗。
When I Am Older - Josh Gad
作曲 : Robert Lopez/Kristen Anderson-Lopez
作词 : Robert Lopez/Kristen Anderson-Lopez
What was that
那是什么
Samantha
萨曼莎
This will all make sense when I am older
等我长大了,这一切就说得通了
Someday I will see that this makes sense
总有一天,我会明白这很有道理
One day when I'm old and wise
有一天,当我年老且睿智的时候
I'll think back and realize
回头想想,我便会明白
That these were all completely normal events
这些全都是再正常不过的事情
Ah
啊
I'll have all the answers when I'm older
等我长大了,我将知晓所有的答案
Like why we're in this dark enchanted wood
譬如为何我们会身处这黑暗的魔法森林
I know in a couple years
再过几年就知道了
These will seems like childish fears
这些看起来孩子气的恐惧
And so I know this isn't bad it's good
所以我知道这不是坏事,而是好事
Excuse me
对不起
Growing up means adapting
成长意味着适应
Puzzling at your world and your place
对你的世界和你的位置感到困惑
When I'm more mature
当我更成熟的时候
I'll feel totally secure
就会完全放心了
Being watched by something
正被什么东西监视着
With a creepy creepy face
长着一张令人毛骨悚然的脸
Ahhhhh
啊!!!!
Ahhhhh
啊!!!!
See that will all make sense when I am older
等我长大了,这些就都说得通了
So there's no need to be terrified or tense
所以没必要害怕或紧张
I'll just dream about a time
我只是憧憬着那个时刻
When I'm in my age of prime
当我正值黄金年龄
'Cause when you're older
因为等你长大了
Absolutely everything makes sense
一切就完全说得通了!
This is fine
这很好
网友评论