李白《古近体诗八十一.赠崔郎中宗之-时谪官金陵》
胡雁拂海翼,翱翔鸣素秋。
惊云辞沙朔,飘荡迷河洲。
有如飞蓬人,去逐万里游。
登高望浮云,仿佛如旧丘。
日从海傍没,水向天边流。
长啸倚孤剑,目极心悠悠。
岁晏归去来,富贵安可求。
仲尼七十说,历聘莫见收。
鲁连逃千金,珪组岂可酬。
时哉苟不会,草木为我俦。
希君同携手,长往南山幽。
**注释**:
1. 胡雁:北方的大雁。
2. 拂海翼:贴着海面飞翔。
3. 素秋:秋季。古代五行说,以金配秋,其色白,故称素秋。
4. 沙朔:北方沙漠之地。
5. 河洲:河中可居的陆地。
6. 飞蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的人。
7. 旧丘:故乡。
8. 岁晏:年终,岁末。
9. 富贵安可求:富贵哪里可以求得。
10. 仲尼七十说:孔子周游列国,到七十岁还未被任用。
11. 历聘莫见收:屡次应聘都不被收留。
12. 鲁连逃千金:鲁仲连拒绝封赏千金。鲁连,鲁仲连,战国时齐国高士。
13. 珪组:官员的礼服和印绶,借指官职。
14. 时哉苟不会:时机如果不合。
15. 草木为我俦:与草木为伴。俦,伴侣。
**译文**:
北方的大雁贴着海面展翼翱翔,在这洁白的秋季鸣叫。惊起的云彩辞别北方沙漠,飘荡着迷失在河洲之上。
就像那漂泊不定的人,奔走追逐万里远游。登上高处眺望浮云,恍惚中仿佛看到了故乡。
太阳从海边落下,江水向着天边流淌。我长啸一声倚靠着孤独的剑,目光极远而心中悠悠。
年终之时回去吧,富贵哪里能够求得。孔子到七十岁去游说,屡次应聘都不被收留。
鲁仲连逃避千金赏赐,高官厚禄岂能酬报他的志向。时机倘若不合,那就与草木为友为伴。
希望您能与我携手,长久前往南山幽静之处。
这首诗表达了诗人对漂泊生活的感慨,对功名利禄的淡泊,以及对归隐生活的向往。
网友评论