第二节:凌阳侯之氾滥兮,忽翱翔之焉薄?
氾滥:就是“泛滥”,这里应作“泛滥之波”。忽:渺茫,辽远,恍忽。这里采用“渺茫”较合适。前一章《涉江》里有:“忽乎吾将行兮”也是这个意思。翱翔:飞翔的样子,这里比喻飘流。焉:哪里。薄:通“泊”,停止,依附。“日薄西山”
白头三根据上面这些字义,与屈子之辞的惯例,加上停顿应该这样读:凌 阳侯之氾滥兮,忽 翱翔之焉薄?
回过头来看“凌阳侯”这仨字。凌:乘,驾驭。如:凌风(驾着风)。葛洪《抱朴子》:金舟不能凌阳侯之波。“阳侯之波”与“阳侯之氾滥”一对照,就比较清晰了。
再研究“阳侯”。王逸注:“阳侯,大波之神”,当代楚辞大家马茂元也如此注释:“阳侯,波涛之神”。
《绎史》卷三引《论语摘辅象》:“伏羲六佐,金提主化俗,鸟明主建福,视默主灾恶,纪通为中职,仲起为海陆,阳侯为江海,六佐出世。”这里说伏羲有六个辅佐他的人,最后的这个“阳侯”是江海之神。
其它关于“阳侯”的传说,就没有了。
关于“阳侯”的引用,倒有几处:
《战国策·韩策二》:“塞漏舟而轻阳侯之波,则舟覆矣。”意思是:有漏洞的破船,即使把漏洞塞住,如果行驶在“波涛汹涌”的水上,也会翻船。
《淮南子·览冥训》:“武王伐纣,渡於孟津,阳侯之波,逆流而击。”意思:武王伐纣,在孟津之处渡河,此时“波涛汹涌”,他们逆流而上,出击。
晋代葛洪 《抱朴子·备阙》:" 惠子,上相之标也,而不能役舟楫以凌阳侯。意思:惠子(庄子的朋友,“子非鱼,焉知鱼之乐”那位),当宰相是别人的榜样,却不能驾船摇桨于波涛之上。意思表示“人各有所长,也各有缩短”。
李白:“谑浪棹海客,喧呼傲阳侯。”----还是李太白文笔豪爽:船夫划桨好似戏弄波浪,吆喝之声笑傲阳侯(波神)。
大江之波2022-10-12 泉城居士白头三
网友评论