《古文辭初编》总第50篇,書說類第23篇
【原文】
月日〔某月某日〕,愈再拜:天地〔南海〕之滨,大江之濆〔水边〕,曰有怪物〔指龙〕焉,盖非常鳞凡介〔普通水族〕之品汇〔类别〕匹俦〔匹配相比〕也。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳。无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸〔困窘于无水之境〕不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。
如有力者,哀其穷而运转之〔把它搬动到水中〕,盖一举手一投足之劳也。然是物也,负〔依仗〕其异於众也,且曰:"烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。"是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。
今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷,而忘一举手一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命而且鸣号之者,亦命也。
愈今者实有类于是。是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之。
【拙解】
全文譬喻,托物寓意。
熔书信体与寓言于一炉,写法新奇。
网友评论