【原文】
子曰:“吾未见刚者。''或对曰:“申枨①。"子曰.“枨也欲,焉得刚?”
【注释】
①申枨(chéng):孔子的学生,姓申,名枨,字周,春秋时鲁国人,精通六艺,孔子七十二贤之一。唐开元二十七年(公元739年)追封为“鲁伯”,宋大中祥符二年(公元1009年)封为“文登侯”,明嘉靖九年(公元1530年)封为先贤。
早年随孔子学习,每次和别人辩论,从不轻易让步。申枨学习很刻苦,是孔子七十二贤之一,被称为申子。据传,申枨为避战乱,在文登隐居讲学,死后葬在城北村南。申枨等的言传身教是“文登学”的最早源泉,使文登成为颇有名气的“文士之乡”。
【翻译】
孔子说:“我没有见过刚毅不屈的人。”有人回答说:“申枨是这样的人。”孔子说:“申枨啊,他的欲望太多,怎么能刚毅不屈?”
【解读】
这一章,孔子也是藉助对一个弟子的评价,来揭示欲和刚的道理。孔子向来认为,一个人的欲望多了,他就会违背周礼。从这一章来看,人的欲望过多不仅做不到“义”,甚至也做不到“刚”。孔子不普遍地反对人们的欲望,但如果想成为有崇高理想的君子,那就要舍弃各种欲望,一心向道。“事能知足心常泰,人到无求品自高”。
网友评论