Friends Season 1 Episode 02
Episode 02
生词学习
- stand-up comedian: 单口相声演员,脱口秀演员
- album:唱片
- bang: 巨响;大声猛击
- mastodon:乳齿象
- paranoid:偏执的
- fluff:抖松,使...起毛;绒毛
- fluffy:蓬松的,松软的,毛茸茸
- ammunition:弹药,军火
- flatness:平坦度
- twirly:慌张的
- Thighmaster:腿媚施,普通健身器材品牌
- dreading:恐惧的
- stomp:重踩,践踏
- Doy:a beloved person
- lasagna:烤宽面条,意式千层阔面/ləˈsɑnjə/
- presumably:大概,推测起来
- sonogram: 声波图
- spaghtti: 意大利面
- altar:圣坛,祭坛
- harmonica:口琴
- pros:赞成者,赞成的意见
- steer:控制,引导,驾驶,掌舵
- OB-GYN:Obstetrics and gynaecology的缩写
- cervix:子宫颈
- plug:插头,插座
- lenses:镜片,contact lenses 隐形眼镜
- orthodontist:牙齿矫正医师
- spit:吐
- nausea: 恶心,晕船 /ˈnɔːziə,ˈnɔːsiə/
- the mother-to-be:准妈妈
- tilt:倾斜
- hairline:发际线
短语学习
- an opening act:序幕,开场戏/表演
- Word of advice:给你一个建议
- catch up with sb:赶上,遇上,碰头
- through with:完成
- ball it up:揉成纸团
- chaotic and twirly:慌慌张张,团团转的
- go down with:被接受,染上疾病
- raise the baby
- hit the lights:关灯
- maid of honor: 伴娘,首席女傧相
- welling up:涌出;tears welling up 泪水涌上
好句学习
- How do you fit into this whole thing? 这件事你要怎么办
- I'm not comfortable with it.
- It's up to me/you.
- No matter what I do, though, I am still gonna be ...
- They/You don't have to know that.
- It might take some of the heat off me. 也许那可以减轻一点我的压力
- What's that supposed to mean? 那是什么意思
- I’ll be back in a second.
- Be right there.
- We agreed on Sth.
- Roll with the punches. 逆来顺受,大事化小 (美国俚语)
- Sorry about that.
- What have you been up to. 你最近在忙什么
本文标题:Friends Season 1 Episode 02
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nlaqfhtx.html
网友评论