1.Material : on the way to becoming an interpreter: An already fluent bilingual professional repeat in the same language,paraphrase in the same language introduce a second language constant reformulation gradually becoming second nature
active learning: summarizing; paraphrasin
2. Facts :
口译的本质是沟通。
听写练习目的:提高语言敏感度、准确性。
英语进阶之路:朗读——听写——精读——笔译——口译
3.Comments : 第一,W老师语气很柔和,像是一位内心很平静的人,但他说英语时短促有力,语速很快,平静之中也会泛起波澜,有点像苏辙,像是冰山下的火焰。
第二,W老师说他用了10年来积累,10年是我过去生命中的一半,如此长的一个时间跨度才产生了质变。慢慢来,沉下心,不能妄图短期就有成效。
第三,过去我总试图学习方法,技巧,相信这些东西可以让我少走捷径,“学霸学方法,学渣学知识”,这句话现在来看确实有毒。持续行动=持续+行动,缺一不可,不从底层学起做起,欠下的债早晚要还,也或许欠的太多,想还也没有机会了。珍惜当下,体会慢慢积累的力量。
4. Hours : 听直播2小时+复习15分钟(不包括写简书)
网友评论