月出皎兮,佼人聊兮,舒窈纠兮。劳心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮!
翻译赏析:
初升的月亮是那样皎洁,原本就美丽的她更美了。
她步履舒缓,身姿窈窕,我的心深深地忧伤起来了。
月亮皓然,盈盈上升,月下的她,多么妩媚。
她脚步舒缓,身姿婀娜,我的心忽然就忧愁起来了。
月亮高挂,照亮世间,他也像月光那样耀眼。
她腰身柔软,脚步悠然,我的心却远远地乱了。
美丽的事物常常会让人忧伤,不管是一支乐曲还是一个美丽的背影。
月光下,那女子美出一种非人间的风韵,让人忍不住想要赞美,却又让人生出烦人的自惭形秽。于是,他远远地,让她与月光视为一个整体,再三欣赏,同时感受着作为一个凡人的无能为力。
网友评论