对人好,人不对你好,我们会难受,甚至抑郁。可是我们想过吗,你的好他需要吗。你的好,他过去需要,现在还需要吗。不需要的好,不要给予,这是他成长路上,你带来的无言的羁绊。
Once upon a time in a land far far away, there was a wonderful old man who loved everything. Animals, spiders, insects...从前,在一个非常非常遥远的国度,有一位心地善良的老人。他喜爱一切东西,动物、蜘蛛、昆虫……
One day while walking through the woods the nice old man found a cocoon of a butterfly. He took it home.一天,这位善良的老人在树林里散步,发现了一个蝴蝶茧。他把茧带回了家。
A few days later, a small opening appeared; he sat and watched the butterfly for several hours as it struggled to force its body through that little hole. Then it seemed to stop making any progress. It appeared as if it had gotten as far as it could and it could go no farther.几天后,茧裂开了一条小缝隙。老人在蝶茧旁一呆就是几个小时,盯着蝴蝶挣扎,想让自己的身体从细小的缝隙挤出来。接着,蝴蝶似乎不再继续,似乎已经到了极限,不会再有进展。
Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.看到这里,老人决定帮助蝴蝶。于是他拿来一把剪刀,把余下的茧剪破。
The butterfly then emerged easily.这样,蝴蝶轻易地脱茧而出。
But it had a swollen body and small, shriveled wings. The man continued to watch the butterfly because he expected that, at any moment, the wings would enlarge and expand to be able to support the body, which would contract in time. Neither happened! In fact, the butterfly spent the rest of its life crawling around with a swollen body and shriveled wings.但是,蝴蝶的身子肿胀着,翅膀细小无力。老人继续观察,因为他期望:蝴蝶的翅膀会随时变大,能支撑变小的身体。老人期望的现象并没有发生。事实上,这只蝴蝶只能拖着臃肿的身体和萎缩的翅膀爬行,了此残生。
It never was able to fly.它永远也不可能飞起来了。
What the man in his kindness and haste did not understand was that the restricting cocoon and the struggle required for the butterfly to get through the tiny opening were Nature's way of forcing fluid from the body of the butterfly into its wings so that it would be ready for flight once it achieved its freedom from the cocoon.
好心好意而急于出手的老人并不明白,蝴蝶破茧而出所需的束缚和挣扎,其实是自然界赋予蝴蝶的方法,让蝴蝶将体液挤压到翅膀中去,进而,一旦脱出茧壳,它就为飞行做好了准备,以博取自由。Sometimes struggles are exactly what we need in our life. If we were allowed to go through our life without any obstacles, it would cripple us. We would have been. 有时候,拼搏正是我们生活中所需要的。如果我们一生过得一帆风顺,我们会变得软弱,而不是强大。
And we could never fly. 我们,也就永远不可能腾飞起来。
后记:然后没有人对你好,就当那是命运恩赐给你的刚强。
网友评论