昨天去吃了湊湊火锅,一看到这个名字,好奇地百度了一下,发现不对呀,读音:[zhēn][qín],没有[còu]的读音耶。于是跟小伙伴儿们说,这个应该是“qín”跟勤的读音是一样的,还拿百度页面给LL看了下,“你看是不是读qín?”LL正在忙着点菜,附和了下。大家一边吃一边就这个字,你一言我一语,聊得不亦乐乎:
LL:听你们说còu còu火锅,我最开始还以为是“臭臭”火锅,好奇怪哦?
XH:是啊,我在大众点评上查也是còu啊,大家都叫còu còu火锅。
QQ:可能是LOGO印刷时搞错了,不对呀,连锅边上的拼音都印的是“cou”。
我:哎,这个工商不管吗?
LL:工商才不管这个呢!
XH:老板说我故意的,就要这样读,你管得着嘛?
QQ:还是你厉害!这可不能带小孩儿来吃,万一记错了,考试考到可就麻烦了。
大家纷纷点头,表示认同。这时服务小哥来加汤,
我:小哥,你家店到底叫什么名字啊?
小哥腼腆一笑不做声,
我接着说:是不是qínqín火锅?或者zhēn zhēn火锅?不是còu còu火锅吧?那个字不念còu吧?
小哥一言不发,尴尬地落荒而逃。大家吃到扶墙走后各自回家了。
第二天早上起床后,我想起这个字,感觉哪里不对劲儿,想起昨天打包的奶茶忘在车里了,上面有名字,我要再确认下,最后发现人家没搞错,是我太粗心,没有看清楚,把“天”误以为是“禾”。赶紧为我的自以为是向各位小伙伴儿道歉,还是要带小孩子来吃的,然后讲我的反面教材的故事,告诫小孩子要细心,否则自己的自以为是会让小哥很为难,把大家都带沟儿里去了,最难堪的是自己,有种啪啪打脸的感觉,是不是还很二?


网友评论