彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?祇搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我祇也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
注释
- 何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
- 孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
- 梁:拦水捕鱼的坝堰。
- 伊:其。从:跟随。
- 暴:粗暴、暴虐。
- 二人:主人公与“彼”人。
- 唁(yàn):慰问。
- 如:像。
- 可:通“哿(gě)”,嘉、好。
- 陈:堂下至门的路。
- 祗(zhī):正好。搅:搅乱。
- 遑(huáng):空闲。舍:止息。
- 亟(jí):急。
- 脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
- 壹:同“一”。
- 盱(xū):忧、病,或曰望也。
- 易:悦。
- 否:不。
- 俾(bǐ):使。祇(zhī):病,或曰安也。
- 伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
- 仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,如笛,有八孔。
- 及:与。贯:为绳贯串之物。
- 谅:诚。知:交好、相契。
- 三物:猪、犬、鸡。
- 诅(zǔ):盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
- 蜮(yù):传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
- 靦(tiǎn):露面见人之状。
- 视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
- 好歌:善良、交好的歌。
- 极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。
网友评论