美文网首页
读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-03-12 05:57 被阅读0次

    彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。

    二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可

    彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?

    彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?祇搅我心。

    尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。

    尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我祇也。

    伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。

    为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。

    注释

    • 何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
    • 孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
    • 梁:拦水捕鱼的坝堰。
    • 伊:其。从:跟随。
    • 暴:粗暴、暴虐。
    • 二人:主人公与“彼”人。
    • 唁(yàn):慰问。
    • 如:像。
    • 可:通“哿(gě)”,嘉、好。
    • 陈:堂下至门的路。
    • 祗(zhī):正好。搅:搅乱。
    • 遑(huáng):空闲。舍:止息。
    • 亟(jí):急。
    • 脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
    • 壹:同“一”。
    • 盱(xū):忧、病,或曰望也。
    • 易:悦。
    • 否:不。
    • 俾(bǐ):使。祇(zhī):病,或曰安也。
    • 伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
    • 仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,如笛,有八孔。
    • 及:与。贯:为绳贯串之物。
    • 谅:诚。知:交好、相契。
    • 三物:猪、犬、鸡。
    • 诅(zǔ):盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
    • 蜮(yù):传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
    • 靦(tiǎn):露面见人之状。
    • 视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
    • 好歌:善良、交好的歌。
    • 极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nskkdrtx.html