美文网首页
读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-03-12 05:57 被阅读0次

彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门?伊谁云从?维暴之云。

二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我?始者不如今,云不我可

彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人?不畏于天?

彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?祇搅我心。

尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。

尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我祇也。

伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知,出此三物,以诅尔斯。

为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。

注释

  • 何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
  • 孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
  • 梁:拦水捕鱼的坝堰。
  • 伊:其。从:跟随。
  • 暴:粗暴、暴虐。
  • 二人:主人公与“彼”人。
  • 唁(yàn):慰问。
  • 如:像。
  • 可:通“哿(gě)”,嘉、好。
  • 陈:堂下至门的路。
  • 祗(zhī):正好。搅:搅乱。
  • 遑(huáng):空闲。舍:止息。
  • 亟(jí):急。
  • 脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
  • 壹:同“一”。
  • 盱(xū):忧、病,或曰望也。
  • 易:悦。
  • 否:不。
  • 俾(bǐ):使。祇(zhī):病,或曰安也。
  • 伯氏:兄。埙(xūn):古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
  • 仲:弟。篪(chí):古竹制乐器,如笛,有八孔。
  • 及:与。贯:为绳贯串之物。
  • 谅:诚。知:交好、相契。
  • 三物:猪、犬、鸡。
  • 诅(zǔ):盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
  • 蜮(yù):传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
  • 靦(tiǎn):露面见人之状。
  • 视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
  • 好歌:善良、交好的歌。
  • 极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。

相关文章

网友评论

      本文标题:读《诗经》199-小雅·节南山之什·何人斯

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nskkdrtx.html