美文网首页
2018-03-06

2018-03-06

作者: 啊们 | 来源:发表于2018-03-06 18:11 被阅读0次

    关于西班牙汉语教师学习和实习的讲座的感想

    作为一个汉语国际教育专业的学生,我从一开始就了解到这个专业和传统的汉语言文学专业的不同。汉语国际教育是讲汉语作为第二外语,给外国人教授汉语的专业。而我们听到的这场讲座,就是一个赴西班牙任教的汉语老师,给我们介绍她在西班牙任教的经历,也是特地来招收中国大学生去西班牙任教的。在这样一个讲座里,我从中也收获很多,也对自己的专业有了更多的认识,和更多的机遇。

    也许是从未踏出国门,我们都不太了解中国文化和其他国家文化上的差异,老师在课堂上就和我们举了很多的例子。在西班牙,好朋友相见时,通常情况下要男的要相互抱一抱肩膀,女的要轻轻搂一搂并亲吻双颊。商务活动见面和道别时,务必颌首、握手为礼。而我们中国的人,却是含蓄内敛的,老师一开始也接受不了那么多的亲吻面颊的礼节,但在西班牙,这个却是很常见的再平常不过的了。

    西班牙的学生有许多鲜明的特点,他们自主性强,在课堂上表现得积极主动,勇于发表自己的观点,与老师平等交流。课堂上有了他们,气氛就会十分活跃。在处理问题时他们比较理性,不会因为你是老师就按你的愿望来做,师道尊严在他们那里是行不通的。

    欧美学生自信、骄傲,但是他们脸上总会有微笑,亲切友善地和见面的人(不管认识不认识)打招呼,说声“你好”;认识的人之间互相称呼名字,不带姓,显得亲切。当然,学习汉语的学生,也会按照中国的习惯称呼“某老师”。由于汉字对他们的学习有制约作用,加上他们习惯大胆发表自己的观点,因此一般来说他们的口语水平远远超过读写水平,但是自信的性格使得他们似乎不太在乎平时的考试成绩,像HSK考试每次你能看到的欧美学生极少。只要自己感兴趣的事情他们就会努力地去做;相反,如果不感兴趣,随便老师怎么要求他们也不会做。他们似乎不讲什么人情,理性行事。

    近年来,中国在全世界142个国家建立了516个孔子学院,和1076个孔子学堂,而且国家也不断招募一些汉语教师志愿者,赴海外去教汉语。就在很多学校的汉语国际教育专业和汉语言文学专业的学生,也都有参与。在讲座里,我们也了解到,由于中国的综合国力增强和国际地位的提升,越来越多的国家开始意识到中国的汉语在未来,将处在不可估量的地位。许多的欧美,日韩的家长都会去要求孩子去学习汉语,在西班牙,学习汉语的人数达到最多,所以,在外国,就需要很多的汉语老师,这就是我们汉语国际教育专业学生走出国门的机会。然而,不是说,只要我们是对应专业毕业了就可以去国外教汉语,于此同时,我们还需要具备一些其他语言,英语是最基本的,另外,假设你去西班牙,你就同时要掌握西班牙语,否则你身处国外语言不通,又只会中文,这样如何去教孩子们呢。所以首先自己要克服语言障碍。

    不仅如此,汉语国际教育的老师还必须具备一些中华才艺,比如剪纸,书法,绘画,诗词歌赋,京剧,太极拳等等。这是你在教书过程的加分项也是基本要求。假如外国学生问起你,想要老师教他们这些中华才艺,我们也不至于手足无措,尴尬收场。

    在教小孩子汉语的时候,我们还需要采取适当的方式,不能按照中国模式去教外国的学生,当他们觉得很难懂的时候,我们可以用智力游戏的方式去引导孩子学会这些汉语知识。

    如操练“把”字句,集中练习“S+先(再)+把+O+带(运、送)+过去(来)”这种句型。 教师准备三张图,分别画有一只虎、一只猪和一筐白薯。教师告诉学生情景:

    一个农夫带着一只虎、一只猪和一筐白薯去集市。来到河边,农夫租了一条小船,由于船很小,农夫每次只能把一只动物或白薯带过河。如果先把虎带过去,留在岸边的猪就会把白薯吃掉;如果先把白薯带过去,留下的虎就会把猪吃掉。农夫用什么办法才能把三样东西都带过河去呢? 教师把学生分成若干小组进行讨论,哪个小组先找到解决的办法,并用“把”字句正确描述出全部过程,哪个小组就获胜。“把”字句对于汉语非母语的学生来说,是一个难点,所以老师们在教学过程中要多费心思,以上的教学方法效果真的超棒,既练习了句型,又不会让学生觉得枯燥。

    青春就应当绽放,就应当去大胆尝试,现在的每一分努力都会使未来的人生多一分确定。将来如果有机会,我也会很愿意去尝试,让自己过的更精彩。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-03-06

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nturfftx.html