What do you want to be when you grow up? A teacher? A doctor? How about an ice-cream taster?
你长大后想做什么?老师,医生,还是冰淇淋品尝师?
Yes, there really is a job where you can get paid to taste ice-cream. Just ask John Harrion, an “Official Taste Tester” for the past 21 years. Testing helps manufacturers to be sure of a product’s quality. During his career Harrison has been responsible for approving large quantities of the sweet ice cream — as well as for developing over 75 flavors.
是的,确实有一份工作,可以通过品尝冰淇淋获得报酬,只要问问过去21年的“官方味觉测试师”约翰·哈里森就知道了。测试有助于制造商确定产品的质量。在他的职业生涯中,哈里森负责评估大量的甜味冰淇淋,并开发了超过75种口味。
Some people think that it would be easy to do this job, after all, you just have to like ice cream, right? No — there’s more to the job than that, says Harrison, who has a degree in chemistry. He points out that a dairy or food-science degree would be very useful to someone wanting a career in this “cool” field.
有些人认为做这份工作很容易,毕竟你只需要喜欢冰淇淋,对吧?不,这项工作还有很多其他要求,哈里森说,他拥有化学学位。他指出,乳制品或食品科学学位对于想要在这个“酷”领域工作的人来说非常有用。
In a typical morning on the job, Harrison tastes and assesses 60 ice-cream samples. He lets the ice cream warm up to about 12℉. Harrison explains, “You get more flavor from warmer ice cream, which is why some kids like to stir it, creating ice-cream soup.”
通常情况下,一个上午,哈里森品尝并评估60份冰淇淋样品。他让冰淇淋加热到大约12℉,哈里森解释道:“你会从更热的冰淇淋中获得更多的味道,这就是为什么有些孩子喜欢搅拌它,制作冰淇淋汤。”
While the ice cream warms up, Harrison looks over the samples and grades each one on its appearance. “Tasting begins with the eyes,” he explains. He checks to see if the ice cream is attractive and asks himself, “Does the product have the color expected from that flavor?” Next it’s time to taste!
当冰淇淋升温时,哈里森查看了样品,并对每一个样品的外观进行了评分。“品尝从眼睛开始,”他解释道。他检查冰淇淋是否有吸引力,然后问自己:“产品的颜色是否符合这种口味?”接下来开始品尝!
Continuing to think up new ideas, try out new flavors, and test samples from so many kinds of ice cream each day keeps Harrison busy but happy — working at one cool job.
每天不断地想出新的想法,尝试新的口味,并从这么多种冰淇淋中测试样品,这让哈里森忙得不亦乐乎——从事一份很酷的工作。
网友评论