日更

作者: Echo真真 | 来源:发表于2019-01-27 16:52 被阅读3次

    前一段时间坚持每天在简书上发一篇文章。或短或长。有的时候还得翻自己以前写的东西,焦虑,不快乐。跟着上初一的时候每个礼拜五补写三篇日记两篇读书笔记一样。我到不是觉得复制粘贴重新整理自己过去写的东西不好,而是我觉得某种功利心已经让我失去感受现如今生活的细腻,还有创作的快乐了。好久没写过新的东西过了。感觉就是为了某种未来的利益来消费过去的自己。就很不快乐。感觉自己做不了自己的经纪人。或许我只能专注于一个角色。

    而且怎么说有点明白朱生豪为啥鼓励韩清如没有灵感的时候,如果懂一点英语尝试着翻译。

    翻译这个东西就是把原作者的想法转化成自己的思想,再如何转化成自己的语言表述出来。

    很像是我有某种想法或者心情感受,但如何表达,表达得和想法本身的切合度以及表达得漂不漂亮。

    所以翻译的过程强化的就是理解能力以及如何表达的能力。

    记得朋友曾经说过,你掌控的词汇你的表达方式会影响你的意识你的感受,一开始我一点都不认同,我认为除了意识还有潜意识,很多东西表述不出来。可是现在的我又在想会不会因为我表达不出来所以慢慢就麻木掉我感受的那部分呢。因为我表达不出来就一直在复制粘贴从前的感受留下的经验和刻板印象呢?

    所以我的表达可能没办法尽善尽美,和我的感受意识有所偏差,但我还是觉得我的表达有助于我的感受,有助于我梳理自己情绪的源头。文字有的时候确是有这种力量。不管是沉浸在别人写的文字里,还是沉浸在自己写文字的过程中。让人快乐。没理由的快乐。我喜欢扔东西,把心事用文字吐出来。舒服 。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:日更

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nwfnjqtx.html