《唐诗三百首》第九首王维的“西施詠”。
【原文】
艳色天下重,西施宁久微?
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众?贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
君宠益骄态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希?
【注释】
西施:越国美女。越王句践寻来献给吴王夫差,吴王非常宠爱她,因此为越所破灭。
越溪:指若耶溪,在浙江绍兴,是西施采莲处。
浣纱:西施浣纱的地方,现在还留着浣纱石。
持谢邻家子:拿了西施能够得宠的理由,告诉邻家子。
【译文】
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
【赏析】
首四句叙西施有美丽的姿色,那怕遭遇不快。
次六句是叙西施一朝得了吴王的宠爱,一时身价就抬高了。
末四句推开一层说法,见得沒有像西施姿色的人,徒然摹仿西施的捧心而颦,希望得人爱宠,未免自不量力了。
【作者意图】
此诗虽是咏的西施,其实是借西施比喻一个人,只要有才干,能够自主,当然可以在世界上立足,决不会长久微贱的。
网友评论