美文网首页
情亲见君意

情亲见君意

作者: 比比画画 | 来源:发表于2021-06-26 18:17 被阅读0次

    梦李白二首·其二

    唐 · 杜甫

    浮云终日行,游子久不至。

    三夜频梦君,情亲见君意。

    告归常局促,苦道来不易。

    江湖多风波,舟楫恐失坠。

    出门搔白首,若负平生志。

    冠盖满京华,斯人独憔悴。

    孰云网恢恢,将老身反累。

    千秋万岁名,寂寞身后事。

    译文

    天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。

    夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

    分别时你总是行色匆匆,总说能来相见多么不易。

    江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

    出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。

    高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

    谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。

    即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

    解释

    浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

    这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。

    告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。

    搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。

    冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。

    孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。

    这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。


    相关文章

      网友评论

          本文标题:情亲见君意

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nzpzyltx.html