老黄说,我对这台笨重的時间机器这些脆弱的小人是如何搬走的?正在百思不得其解的时候,看见有两个身着橘红色服装的小人穿过灌木丛,从开满鲜花的苹果树下朝我这边走了过来。我笑着对他们招招手,示意他们过来。等他们站在我身旁之后,我指着斯芬克斯雕像铜基座,打着手势向他们表明,我希望能把它打开。可他们的反应非常古怪,扭头就走开了。后来我又对一个穿白衣服的漂亮小家伙重复了我的意图,结果完全一样,转身就走。我生气了,追到他身后,一把揪住他宽松的领口,把他拖向斯芬克斯像。但是,当我看到他脸上的那种恐惧的表情后,我一下子松开了他,对此我很内疚。
可我还是不死心,用拳头敲打着那些银制的嵌板。我听到里面有动静——咯咯的笑声——我想一定是搞错了。后来,我从河边捡了一大块鹅卵石回来,使劲地敲,装饰的花纹被我敲平了,大块大块的铜锈哗啦啦地往下掉。声音很响,传得很远,周围几十公尺内任何人都可以听到我的阵阵敲击声,但并没有人上前来阻止我。只看见有一群人站在山坡上默默地望着我。最后我又饿又累,浑身冒汗,只得坐下休息,并看守住这个地方,等待有人过来,这实才是一种煎熬。
网友评论