#2024巴黎奥运会开幕式
随着《悲惨世界》音乐响起,2024年奥运开幕式篇章进入 Liberte (自由)篇章。
这是法兰西共和国座右铭“自由、平等、博爱”的三大支柱之一。这一章节将探讨个人和政治解放主题。开篇引用音乐剧《悲惨世界》中的一个场景,讲述1832年共和国起义期间的人民为了争取广泛的权利和自由、反对特权阶层的抗争。正如这首歌在歌词中吟唱的那样:“你听到人们唱歌了吗?” 顺便说,这部2012年的音乐剧电影《悲惨世界》值得一看。
同时,这个场景也让我联想起一副反映法国大革命的油画《自由引导人民》。
随着开幕式继续,更多法式风情将继续上演。画面一转定格在断头玛丽及熊熊燃烧的巴士底狱。
古典歌剧演唱家玛丽娜·维奥蒂(Marina Viotti)和重金属乐队戈吉拉(Gojira)表演法国革命者演唱的著名歌曲《Ah,ça ira》。这是法国大革命期间的一首革命歌曲,创作于1790年,歌词中充满了对贵族和反革命者的敌视。这首歌曲在大革命期间广泛传唱,成为革命精神的象征之一。
随后维奥蒂演唱了乔治·比才的《卡门》中的著名咏叹调:L'amour est un oiseau rebelle(也称为“La Habanera”)。借由歌曲的转变,“自由” 的主题从争取政治自由过渡到争取爱的自由。
争取爱的自由是借由一支小短片展现的,拍摄地点在法国国家图书馆(绝美!我哭)
开篇,女生拿着《Romances sans Parole》,书名直译是“无言的浪漫曲”。她在偷看一个男生,男生感受到她的眼神后,她赶快拿起书来遮住自己的脸。情节如书名,含蓄地表达爱意。
《Romances sans Parole》是法国诗人保罗·魏尔伦(Paul Verlaine)于1874年出版的一本诗集,这些诗篇充满了对自然、爱情和孤独的描写。魏尔伦是象征主义诗歌的重要代表,他的作品以其音乐性、情感的细腻表达和独特的象征手法而著称。
男生也拿起书遮住自己的脸。这本书名字叫《On ne badine pas avec L'amour》,“勿以爱情为戏”,爱情可是严肃和不可轻视的!
《On ne badine pas avec l'amour》是法国作家阿尔弗雷德·德·缪塞特(Alfred de Musset)于1834年创作的一部戏剧。故事发生在一个虚构的村庄,主角曾是青梅竹马,但由于误解和骄傲两人的爱情之路充满波折和悲剧。
接着引入第三位主角,他的手里拿着《Bel Ami》,稍后有这本书的特写再细说。
女生再抬起头,手上的书换成了《Passion simple》,“简单的激情”,relax,这只是纯粹而直接的爱情体验!
《Passion simple》是法国作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)于1991年发表的小说。该书讲述了一个女人与一个已婚男人之间的激情关系,以及这段关系对她生活的影响。这本书的意义在于展示了女性在爱情中复杂的情感体验,包括欲望、迷恋、失望和反思。通过细腻的文字,埃尔诺揭示了女性在爱情中可能面对的自我认知和情感矛盾。
手持《Bel Ami》的朋友(下面以TA相称)加入群聊,TA 把书往先前男生面前一摆,让本就富裕的关系不堪重富。
《Bel-Ami》(漂亮朋友)是法国著名莫泊桑(Guy de Maupassant)于1885年出版的一部长篇小说,深入探讨了爱情与欲望的关系。乔治·杜洛瓦利用爱情和魅力来攀升社会地位,通过与多个女性的关系来获取财富和权力。这种复杂的爱情关系反映了人性中的野心、欲望和情感操纵,揭示了爱情不仅仅是纯粹的情感联系,还可以是达到个人目的的工具。
放下《Bel Ami》后,TA 接着拿起《Sexe et Mensonges》,“性与谎言”,暗示性、谎言与真实情感之间的矛盾。
和《简单的激情》一样,《性与谎言》也是一部女性视角文学作品。《性与谎言》是一部非虚构作品,基于作者对摩洛哥女性的采访,该书深入探讨了性压抑、社会期待与女性自主权之间的矛盾,挑战传统规范,并展示了女性在这些压力下的勇气。
这是一本强调女性视角的书,由这个具有中性气质的角色展示,是否强调这个角色是一名具有女性视角的跨性别者呢。
画面转到三位主角在泼天富贵的法国国家图书馆走廊内奔跑。
在奔跑过程中,女生拿起一本书《Le Diable au Corps》,“恶魔附身”,表现禁忌之爱的激烈与冲突。
《Le Diable au Corps》是法国作家雷蒙·拉迪盖(Raymond Radiguet)于1923年出版的一部小说。小说讲述了在第一次世界大战期间,年轻的男主人公与一位已婚女子玛尔特(Marthe)之间的爱情故事。男主人公是一名十几岁的男孩,他与玛尔特的关系充满了激情和禁忌。如今,它被视为法国文学的经典之作,反映了战时社会的真实情感和道德困境。
而TA则拿起《Les Liaisons Dangereuses》,“危险关系”,暗示了爱情中的操控与背叛。
《危险关系》是法国作家拉克洛(Pierre Choderlos de Laclos)于1782年出版的一部书信体小说。小说通过贵族阶层之间的信件交流,讲述了两位风流成性、玩弄感情的贵族,梅尔特伊侯爵夫人(Marquise de Merteuil)和瓦尔蒙子爵(Vicomte de Valmont)利用他人的情感进行残酷的游戏。由于故事的内容影射当时社会上的人士,加以故事中黑暗的情节有违时代社会道德,作者因而被捕下狱。在19世纪时,这本书被列为禁书;而后随着时间的考验成为经典。
UP 在卡昂大学念书时选修了大学三年级的现代文学的课,《危险关系》是那个学期的主要必读书目,老师花了一整个学期讲解这本书。回想起来,大教室内人头攒动座无虚席,每人桌上摆着一本《Les Liaisons Dangereuses》,头发花白的老教授正襟危坐在讲台上口若悬河三个小时,台下学生们奋笔疾书,每周如此。听课当然听得很辛苦,课后同学们还会主动问我要不要把他们的笔记发我一份,真是令人怀念的日子。
男生继续奔跑,然后回头从书架上抽出《Les Amants Magnifiques》,“伟大的恋人们”,表明真爱与虚假爱情的冲突。
《Les Amants Magnifiques》(《伟大的恋人们》)是法国剧作家莫里哀(Molière)创作的一部五幕喜剧。围绕着两对情侣的爱情故事展开。两对情侣分别是:克里特王和他的侍从,以及费洛蒙公主和她的侍从。克里特王与费洛蒙公主彼此钟情,但两人的爱情却因各种误解和阴谋而遭遇波折。
之后三人前后奔跑上旋转楼梯,挑逗,亲吻。在那之前,桌上留下最后一本书:《Le Triomphe de l'Amour》,“爱的胜利”,象征爱情的智慧与勇气、真爱将战胜一切。
《爱的胜利》(Le Triomphe de l'Amour)是法国剧作家马里沃(Pierre de Marivaux)创作的喜剧。该剧讲述了公主里昂蒂娜(Léonide)为了赢得阿斯帕斯的爱而化身成男子,潜入他的家中,利用她的智慧和魅力逐步瓦解阿斯帕斯对爱的抗拒,最终赢得他的心。
这与整个短片中展现的法国文学和艺术传统相呼应,突出法国文化对爱情和智慧的重视。
短片播放的过程中,背景音乐继续播放古典歌剧演唱家玛丽娜·维奥蒂(Marina Viotti)在现场演唱的《卡门》咏叹调,不停用歌词表达:可是我爱你。
于此同时,镜头穿插桥上的踩高跷表演。高跷表演者摇摇晃晃地在高空中行走,这种不稳定的状态可能象征着法国大革命时期的、当今第四次女性主义浪潮的激荡与不确定性,以及当今对自由、平等与爱争取的来之不易。
法国拥有丰富的街头艺术和表演传统,高跷表演就是其中一种,高跷表演者经常出现在法国的各种节庆活动和公共庆典中。本次高跷表演的艺术团队是Les Quidams,Les Quidams是一个法国的街头表演团体,以其独特的高跷表演和梦幻般的服装设计而闻名。他们的表演融合了戏剧、舞蹈和音乐,创造出一种魔幻和诗意的视觉体验。
即便摇摇晃晃,即便风雨飘摇,可是真爱终将战胜一切呀,正如第9本书名暗示的那样:爱的胜利。在众人的帮助下,两位高跷演员牵手成功!
与此同时,当三人终于鼓起勇气相互表达爱意,进入房间给观众吃上闭门羹(此时美国讲解员:Oh, we are not invited! 笑死,你是懂讲解的),现场穿着彩虹色衣服的人们相互拥抱、亲吻、互诉爱意。
随后天空划上大大的爱心,这座城市终将被爱包围。
不愧是浪漫至死法兰西。
网友评论