美文网首页
996是什么意思?英文不是nine nine six?

996是什么意思?英文不是nine nine six?

作者: 英语四级六级学习 | 来源:发表于2019-08-09 10:43 被阅读0次

    现在越来越流行的“996”工作制,该如何翻译成英语呢?

    大家都知道,所谓“996”,就是从早上9点工作到晚上9点,每周上六天班的工作模式,如果想要翻译成为英语,可以说成“996” work schedule

    image

    一些老外可能会听得一头雾水,这也正常,即便是一些中国人,第一次听到“996工作制”的时候也是不明所以。这个时候,你就可以向他解释何为996——9am to 9pm, 6 days a week

    例句:

    The 996 work schedule has sparked a lot of anger among many Chinese.

    996工作制让很多中国人敢怒不敢言。

    image

    一些公司即便没有996,但或长或短的overtime也是经常可见的。

    Work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,很多人把加班说成extra work,是不太地道的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。

    image

    例句:

    If I work efficiently, then it won't be necessary to work overtime.

    如果我工作有效率,就不用加班了。

    有趣的是,overtime 除了有“加班”的意思,也可以代表“加班费”哦!

    image

    比work overtime更可怕的一件事,就是work overnight,意思是“通宵工作,一整夜加班”

    一些确实需要overnight的工作,一般会推行“轮班”制度,“轮班”用英语怎么说呢?

    image

    在这里需要用到一个很常见的单词shift, work (in) shifts指的就是“轮班工作、值班”,如果想请人代班,则可以用take one's shift 来表达。

    例句:

    We work in shifts around the clock.

    我们昼夜倒班。

    image

    最后,再来科普几个与工作和加班相关的英语习语,职场上会经常用到~

    rush hour:上下班高峰

    commuting time:通勤时间

    clock in:上班打卡

    clock out:下班打卡

    absent without leave:旷工

    overtime allowance:加班补贴(车餐费等)

    leave in lieu:调休

    相关文章

      网友评论

          本文标题:996是什么意思?英文不是nine nine six?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oddcjctx.html