学习内容:
李渊迎代王杨侑即皇位,尊杨广为太上皇
【原文】
壬戌,李渊备法驾迎代王即皇帝位于天兴殿,时年十三,大赦,改元,遥尊炀帝为太上皇。
甲子,渊自长乐宫入长安。以渊为假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、尚书令、大丞相,进封唐王。以武德殿为丞相府,改教称令,日于虔化门视事。
乙丑,榆林、灵武、平凉、安定诸郡皆遣使请命。
丙寅,诏军国机务,事无大小,文武设官,位无贵贱,宪章赏罚,咸归相府;唯郊祀天地,四时禘祫奏闻。
置丞相府官属,以裴寂为长史,刘文静为司马。何潘仁使李纲入见,渊留之,以为丞相府司录,专掌选事。又以前考功郎中窦威为司录参军,使定礼仪。威,炽之子也。
渊倾府库以赐勋人,国用不足,右光禄大夫刘世龙献策,以为“今义师数万,并在京师,樵苏贵而布帛贱;请伐六街及苑中树为樵,以易布帛,可得数十万匹”。渊从之。
己巳,以李建成为唐世子,李世民为京兆尹、秦公,李元吉为齐公。
河南诸郡尽附李密,唯荥阳太守郇王庆、梁郡太守杨汪尚为隋守。密以书招庆,为陈利害,且曰:“王之家世,本住山东,本姓郭氏,乃非杨族。芝焚蕙叹,事不同此。”
初,庆祖父元孙早孤,随母郭氏养于舅族。及武元帝从周文起兵关中,元孙在邺,恐为高氏所诛,冒姓郭氏,故密云然。庆得书惶恐,即以郡降密,复姓郭氏。
十二月癸未,追谥唐王渊大父襄公为景王;考仁公为元王,夫人窦氏为穆妃。
薛举遣其子仁果寇扶风,唐弼据1源拒之。举遣使招弼,弼乃杀李弘芝,请降于举,仁果乘其无备,袭破之,悉并其众。弼以数百骑走诣扶风请降,扶风太守窦琎杀之。
举势益张,众号三十万,谋取长安;闻丞相渊已定长安,遂围扶风。渊使李世民将兵击之。又使姜谟、窦轨俱出散关,安抚陇右;左光禄大夫李孝恭招慰山南;府户曹张道源招慰山东。孝恭,渊之从父兄子也。
癸巳,世民击薛仁果于扶风,大破之,追奔至垅坻而还。薛举大惧,问其群臣曰:“自古天子有降事乎?”
黄门侍郎钱唐褚亮曰:“赵佗归汉,刘禅仕晋,近世萧琮,至今犹贵。转祸为福,自古有之。”
卫尉卿郝瑗趋进曰:“陛下失问!褚亮之言又何悖也!昔汉高祖屡经奔败,蜀先主亟亡妻子,卒成大业;陛下奈何以一战不利,遽为亡国之计乎!”
举亦悔之,曰:“聊以此试君等耳。”乃厚赏瑗,引为谋主。
乙未,平凉留守张隆,丁酉,河池太守萧瑀及扶风、汉阳郡相继来降。以窦琎为工部尚书、燕国公,萧瑀为礼部尚书、宋国公。
姜谟、窦轨进至长道,为薛举所败,引还。渊使通议大夫醴泉刘世让安集唐弼余党,与举相遇,战败,为举所虏。
李孝恭击破朱粲,诸将请尽杀其俘,孝恭曰:“不可,自是以往,谁复肯降矣!”于是自金川出巴、蜀,檄书所至,降附者三十余州。
屈突通与刘文静相持月余,通复使桑显和夜袭其营,文静与左光禄大夫段志玄悉力苦战,显和败走,尽俘其众,通势益蹙。
或说通降,通泣曰:“吾历事两主,恩顾甚厚。食人之禄而违其难,吾不为也!”每自摩其颈曰:“要当为国家受一刀!”劳勉将士,未尝不流涕,人亦以此怀之。
丞相渊遣其家僮召之,通立斩之。及闻长安不守,家属悉为渊所虏,乃留显和镇潼关,引兵东出,将趣洛阳。通适去,显和即以城降文静。
文静遣窦琮等将轻骑与显和追之,及于稠桑。通结陈自固,窦琮遣通子寿往谕之。
通骂曰:“此贼何来!昔与汝为父子,今与汝为仇雠!”命左右射之。
显和谓其众曰:“今京城已陷,汝辈皆关中人,去欲何之!”众皆释仗而降。
通知不免,下马,东南再拜号哭曰:“臣力屈至此,非敢负国,天地神祇实知之!”
军人执通送长安,渊以为兵部尚书,赐爵蒋公,兼秦公元帅府长史。
渊遣通至河东城下招谕尧君素,君素见通,歔欷不自胜,通亦泣下沾衿,因谓君素曰:“吾军已败,义旗所指,莫不响应,事势如此,卿宜早降。”
君素曰:“公为国大臣,主上委公以关中,代王付公以社稷,奈何负国生降,乃更为人作说客邪!公所乘马,即代王所赐也,公何面目乘之哉!”
通曰:“吁!君素,我力屈而来。”
君素曰:“方今力犹未屈,何用多言!”通惭而退。
东都米斗三钱,人饿死者什二三。
庚子,王世充军士有亡降李密者,密问:“世充军中何所为?”
军士曰:“比见益募兵,再飨将士,不知其故。”
密谓裴仁基曰:“吾几落奴度中,光禄知之乎?吾久不出兵,世充刍粮将竭,求战不得,故募兵飨士,欲乘月晦以袭仓城耳,宜速备之。”
乃命平原公郝孝德、琅邪公王伯当、齐郡公孟让勒兵分屯仓城之侧以待之。
其夕三鼓,世充兵果至,伯当先遇之,与战,不利。世充兵即陵城,总管鲁儒拒却之,伯当更收兵击之,世充大败,斩其骁将费青奴,士卒战溺死者千余人。
世充屡与密战,不胜,越王侗遣使劳之,世充诉以兵少,数战疲弊;侗以兵七万益之。
刘文静等引兵东略地,取弘农郡,遂定新安以西。
甲辰,李渊遣云阳令詹俊、武功县正李仲衮徇巴、蜀,下之。
乙巳,方与贼帅张善安袭陷庐江郡,因渡江,归林士弘于豫章;士弘疑之,营于南塘上。善安恨之,袭破士弘,焚其郛郭而去,士弘徙居南康。萧铣遣其将苏胡兒袭豫章,克之,士弘退保馀干。
【原文华译】
1 十一月十五日,李渊备法驾迎代王杨侑即皇帝位于天兴殿,杨侑时年十三岁,大赦,改年号为义宁,遥尊隋炀帝为太上皇。
十一月十七日,李渊自长乐宫入长安。杨侑任命李渊为假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、尚书令、大丞相,进封唐王。以武德殿为丞相府,改教称令,每天到虔化门办公。
十一月十八日,榆林、灵武、平凉、安定诸郡都遣使请命。
十一月十九日,杨侑下诏,军国机务,事无大小,文武设官,位无贵贱,宪章赏罚,全部归相府决策;唯有郊祀天地,四时禘祭、袷祭需要奏闻皇帝。设置丞相府官属,以裴寂为长史,刘文静为司马。
何潘仁派李纲入见,李渊留下他,以专掌官员选拔事务。又以前考功郎中窦威为司录参军,让他制定礼仪。窦威,是窦炽之子。
李渊倾尽府库以赏赐立下功勋的人,国用不足,右光禄大夫刘世龙献策,认为:“如今义师数万人,都在京师,木柴草料贵而布帛贱;请伐六街及皇家林苑中树为木柴,以交易布帛,可得数十万匹。”李渊听从。
十一月二十二日,任命李建成为唐国世子,李世民为京兆尹、秦公,李元吉为齐公。
2 河南诸郡全部归附李密,唯独荥阳太守、郇王杨庆,梁郡太守杨汪尚为隋朝守城。李密以书信招杨庆,为他陈说利害关系,并且说:“王之先世,本住山东,本姓郭氏,并非杨族。芝草被焚,蕙草固然也会叹息,但两者的事情,完全不一样。”
当初,杨庆的祖父杨元孙早孤,跟随母亲郭氏在舅舅家长大。等到武元帝杨忠跟从周文帝宇文泰起兵关中,杨元孙在邺城,害怕被高氏所诛,冒姓郭氏,所以李密才这么说。杨庆收到书信,惶恐,即刻献出本郡,投降李密,恢复郭姓。
3 十二月七日,追谥唐王李渊的祖父襄公李虎为景王;父亲仁公李昞为元王,夫人窦氏为穆妃。
4 薛举派儿子薛仁果入寇扶风,唐弼据守汧源抵抗。薛举遣使招唐弼投降,唐弼于是杀李弘芝,请降于薛举,薛仁果乘其无备,袭破他,兼并了他的全部部众。唐弼以数百骑逃走,到扶风郡请降,扶风太守窦璡杀了他。
薛举势力大张,部众号称三十万,谋取长安;听闻丞相李渊已定长安,于是包围扶风。李渊派李世民将兵出击。又派姜謩、窦轨一起从散关出发,安抚陇山以西地区;左光禄大夫李孝恭招慰秦岭以南地区;府户曹张道源招慰崤山以东地区。李孝恭,是李渊的堂兄的儿子。
十二月十七日,李世民击薛仁果于扶风,大破之,追奔至垅坻而还。
薛举大惧,问其群臣说:“自古有天子投降的事吗?”
黄门侍郎、钱唐人褚亮说:“赵佗归汉,刘禅仕晋,近世萧琮,至今仍然尊贵。转祸为福,自古也有这样的事。”
卫尉卿郝瑗急步上前,说:“陛下不该问这样的问题!褚亮的话又何其荒悖!当年汉高祖刘邦屡经奔败,蜀汉先主刘备几乎妻子儿女都保不住,但最终都成就大业;陛下奈何以一战不利,就做亡国打算呢?”
薛举也后悔,说:“我只是试探一下你们罢了。”于是厚赏郝瑗,以他为军师。
5 十二月十九日,平凉留守张隆;十二月二十一日,河池太守萧瑀及扶风郡、汉阳郡相继来降。任命窦璡为工部尚书、燕国公,萧瑀为礼部尚书、宋国公。
6 姜謩、窦轨进军到长道,为薛举所败,撤回。
李渊派通议大夫、醴泉人刘世让安集唐弼余党,与薛举相遇,战败,为薛举所俘虏。
7 李孝恭击破朱粲,诸将请杀光俘虏,李孝恭说:“不可,如果这样,以后谁还肯投降?”全部释放。于是自金川出巴、蜀,檄书所至,降附者三十余州。
8 屈突通与刘文静相持一个多月,屈突通再次派桑显和夜袭刘文静大营,刘文静与左光禄大夫段志玄全力苦战,桑显和败走,俘虏了他的全部部众,屈突通越发困窘。
有人劝说屈突通投降,屈突通哭泣说:“我历事两主(杨坚、杨广),对我的恩情照顾都非常优厚。食人之禄而不顾其难,我不做这样的事!”每每抚摩着自己的脖颈说:“要当为国家受一刀!”劳勉将士,未尝不流涕,士兵们也因此十分感动。
丞相李渊派他的家童去招降他,屈突通立即将家童斩首。等到听闻长安失守,家属全部被李渊俘虏,屈突通就留桑显和镇守潼关,引兵东出,准备前往洛阳。屈突通刚走,桑显和即刻献出潼关投降刘文静。
刘文静派窦琮等将轻骑与桑显和追击,在稠桑追上屈突通。屈突通结阵自固,窦琮派屈突通的儿子屈突寿前往晓谕。
屈突通骂道:“此贼来做什么?!我与你从前是父子,今天是仇人!”命左右射击。
桑显和对屈突通部众说:“如今京城已经陷落,你们都是关中人,要去哪里呢?”众人都放下武器投降。
屈突通知道穷途末路了,下马,朝向东南方再拜号哭说:“臣力屈至此,不是我敢辜负国家,天地神祇都知道!”
军人逮捕屈突通送到长安,李渊任命他为兵部尚书,赐爵蒋公,兼秦公元帅府长史。
李渊派屈突通到河东城下招谕尧君素,尧君素见了屈突通,嘘唏不能自胜,屈突通也泣下沾襟,对尧君素说:“我军已败,义旗所指,无不响应,事势如此,卿当早降。”
尧君素说:“公为国大臣,主上委公以关中,代王付公以社稷,奈何辜负国家,活着投降,还为人来做说客呢?公所乘的马,即是代王所赐,公有何面目乘坐呢?”
屈突通说:“吁!君素,我是力竭而来。”
尧君素说:“现在我还没有力竭,何必多言?!”屈突通羞惭而退。
9 东都米价涨到一斗三千钱,人饿死十分之二三。
10 十二月二十四日,王世充军士有逃亡投降李密的,李密问:“王世充在军中做什么?”
军士说:“最近见他在招募士兵,又设宴犒劳将士,不知道原因。”
李密对裴仁基说:“我们几乎要落入王世充这奴才的陷阱!你知道吗?我们很久没有出兵,王世充粮秣将尽,求战不得,所以募兵飨士,准备乘月末最后一天,在无月的黑夜袭击我粮仓城,要火速备战。”
于是命平原公郝孝德、琅邪公王伯当、齐郡公孟让勒兵分别屯驻仓城之侧,严阵以待。
当天晚上三更时分,王世充兵果然抵达,王伯当先与敌人遭遇,与战,不利。王世充兵即刻攀城而上,总管鲁儒将他们击退,王伯当再次收兵攻击,王世充大败,斩其骁将费青奴,士卒战死溺死者一千余人。
王世充屡次与李密交战,不胜,越王杨侗遣使慰劳,王世充诉苦说兵少,数战之后,都已疲弊;杨侗再给他增兵七万人。
11 刘文静等引兵向东攻略土地,取弘农郡,于是平定新安以西。
12 十二月二十八日,李渊派云阳县令詹俊、武功县正李仲衮南下攻略巴、蜀土地,全部占领。
13 十二月二十九日,方与变民首领张善安攻陷庐江郡,然后渡长江南下,归附已称楚帝的林士弘于豫章。林士弘猜疑他,把他安置在南塘。张善安愤恨,袭破林士弘,焚烧豫章城郭而去,林士弘迁居南康。已称梁王的萧铣派其部将苏胡儿袭击豫章,攻克,林士弘退保馀干。
【学以致用】
这一篇又两段关于价值论的思考
01,薛举
“自古天子有降事乎?”
“天子”这种天下至尊名器,别人都是小心翼翼的,生怕自己德不配位,更何况是在打天下的时候
但薛举才占据屁大点的地方就开始称帝,并且他还当真了。
这种价值观一开始就错了的行为,后面的结果基本上就是死,不死就算他拿的剧本还不错。
可是,不管他中间是否有短暂的成功,这种人行为没有意义,不值得学习。
所以,对于当下的创业与企业界,有的人价值观一开始是有问题的,即便中间有看起来辉煌的时候,但是结果呢?要么死,要么锒铛入狱,或者出逃境外,身败名裂。
这类人不值得成为学习对象。
价值观一旦错误,放到人生角度,就会出现人生观错误,放到世界角度,就会出现世界观错误,放到国家民族立场,这个立场就会有问题。这一点对于小孩子的教育极为重要,父母自己得把关。
02,屈突通与尧君素
这也是一个价值观问题
真正对不起国家和人民的是谁?
是杨广。
是杨广对不起隋王朝,是杨广自己的行为导致“隋杨氏”公司的灭亡
再看屈突通,
不管是为隋王朝还是为了代王,他基本上已经尽力了。剩下的就是让身边的弟兄们少死点。毕竟对手的李渊老板对百姓还不错。
“公所乘马,即代王所赐也,公何面目乘之哉!”
这句话是没有说服力的
没有马怎么打仗?
老板不给员工开薪酬,员工凭什么为公司创造价值?
要跟员工谈忠义,但是老板本人对国家不忠,对客户不忠(假冒伪劣),凭什么让员工忠义呢?
这是价值观里面的 先与后,大与小的问题
尧君素在维护一个没有道德的君王和组织,只会让更多的兄弟们白白的浪费生命。
网友评论