美文网首页英语点滴
“地摊经济”火了,但“摆地摊”翻译成英语应该是什么呢?

“地摊经济”火了,但“摆地摊”翻译成英语应该是什么呢?

作者: 陈老师Chris | 来源:发表于2020-06-12 18:00 被阅读0次

    “地摊经济”大火,许多小贩声称接到城管打来的电话,主动动员小贩们去指定地点摆摊经营(run a stall)。

    所谓“地摊经济”就是指通过摆地摊来赚钱的一种经济形式。地摊贩卖的物品类型很多,比如像小吃、服装、生活用品、二手物品(second-hand goods)等等。

    自新冠疫情以来,旅游业、服务业、餐饮业等等行业都屡屡受挫,经济形势很严峻。国家正是想通过“地摊经济”来刺激经济发展,增加就业岗位。

    网友们也纷纷脑洞大开,寻思着自己的专业和职业能摆些什么摊,甚至为明星和动画形象操透了脑筋。

    比如说,如果迪士尼公主去摆摊,那么可能就有了白雪公主无毒苹果、灰姑娘一见钟情水晶鞋、睡美人牌安眠药等潮摊;如果你喜欢的爱豆去摆摊,那么也许会有一博牌摩托车、李老板的烤肉串、白宇家的芒果。

    那么,国外会“摆地摊”吗?答案是肯定的。

    在古罗马时期,罗马城中就有一个大型的露天跳蚤市场(flea market),它的名气甚至超过了罗马古城中的一些千年古迹,成为往来游客的一道靓丽风景线。

    来到现代,国外路边的烧烤摊、小吃摊也是非常常见的。比如在波兰的中央广场、荷兰的广场及火车站附近,悉尼的唐人街都有非常多的小摊贩。

    在澳洲,有一种称为“Suitcase Rummage”的地摊形式,人们可以在网站预定摊位,一个摊位可以带三个suitcase,然后将贩卖的东西装进手提箱里,去到固定的地点,打开手提箱就可以开始贩卖。

    那么“地摊”的英文表达有哪些呢?关于摊位,在英文中有这三种说法:stand、stall、booth

    那么“摊主”用英文又怎么说?摊主其实就是所谓的小贩,在英语里可以用vendor或是peddler来表示

    不过vendor一般是指的比较正式场合的、有固定摊位的商贩。而peddler则形容那些沿街叫卖的的那些小贩。

    最后,小编再来聊一聊 “摆地摊”的英文说法。 摆地摊指的其实就是在街边支个摊子卖东西,在英语里可以用到street vending这个说法。

    此外,还可以说run a stall,即管理一个摊位、让摊位运作起来的意思。

    以上这些跟“地摊”相关的表达你都学会了吗?


    关注公众号:听英语故事

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“地摊经济”火了,但“摆地摊”翻译成英语应该是什么呢?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oijntktx.html