美文网首页
《飞鸟集》重译之十二

《飞鸟集》重译之十二

作者: 萍踪藻影 | 来源:发表于2023-05-13 20:11 被阅读0次

    “大海啊,你的言语是什么?”

    “言语是永恒的探寻。”

    “天空呀,你的回答又如何?”

    “回答是恒久的缄默。”

    海与空

    英文译本

    “What language is thine, O sea?”

    “The language of eternal question.”

    “What language is the answer, O sky?”

    “The language of eternal silence.”

    译者心语

    大象无形,大音希声。当大海和天空都选择无语,我们又怎能用这支拙笔涂抹多余?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《飞鸟集》重译之十二

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ojfusdtx.html