美文网首页
国风 邶风——简兮

国风 邶风——简兮

作者: 上官清婉 | 来源:发表于2020-09-08 12:46 被阅读0次

    简兮简兮,方将万舞。

    日之方中,在前上处。

    硕人俣俣,公庭万舞。

    有力如虎,执辔如组。

    左手执龠,右手秉翟。

    赫如渥赭,公言锡爵。

    山有榛,隰有苓。

    云谁之思?西方美人。

    彼美人兮,西方之人兮。

    译文

    鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场。正是红日当空照,舞蹈领队站前方。

    舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。

    左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。

    高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!

    注释

    简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。

    方将:将要。万舞:舞名。

    方中:正好中午。

    在前上处:在前列的上头。

    硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。

    公庭:公爵的庭堂。

    辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。

    龠(yuè):古乐器。三孔笛。

    秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。

    赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。

    锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

    榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。

    隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。

    西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:国风 邶风——简兮

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/okbdektx.html