今天收到简书两条信息,告诉我有两篇文章转为只有自己可见。
两个来自简书的短信我仔细一看,是两篇用英语写的旧文。再重新读了一下内容,没有黄色言词,没有涉及政治的语句,而且已经在简书上放过一段时间,有过一定的阅读量。可是,怎么突然又转为“仅自己可见”了呢??
也许,我猜想,简书又进行了一次改革:不准发洋文!!
为什么不准发洋文呢?是担心读者看不懂?好像这并不是简书应该操心的事哦!
是担心洋文影响中国文字的存粹化?可是,汉语中的“革命”、“国际”、“巧克力”、“逻辑”、“幽默”、“浪漫”、“共产主义”、“沙发”、“芭蕾”、“小提琴”、“哲学”、“天使”、“阿弥陀佛”不全都是来自洋文,而且只是丰富了我们的汉语,并没有损害到中国语言的纯洁性吗??
无语!!
网友评论