译/Moonquee
Birds fly to south,this is not my birth.
Leaves chase the sun,It's still not my fun.
I was lonely and brave,like a rhino in love.
I was lonely and brave,like a rhino in love.
Trains head for the end,where I nill to get.
Rains make me all wet,I fall with no regret.
鸟儿全飞向南方
我不是鸟儿不需要南方
树叶都面对着阳光
我不是树叶不需要阳光
我多么孤单我多么勇敢
我是一只害相思的犀牛
我多么孤单我多么勇敢
我是一只恋爱中的犀牛
火车已驶进了站台
我不是火车不需要终点
雨水已打湿了衣裳
我不是雨水不需要呆在天上
你是我温暖的手套,冰冷的啤酒,带着阳光气息的衬衫,日復一日的梦想。 ——廖一梅 恋爱的犀牛
网友评论