美文网首页
loving strangers

loving strangers

作者: 李可兒 | 来源:发表于2018-09-30 03:43 被阅读0次


Loving strangers

I’ve got a hole in my pocket

where all the money has gone

I’ve got a whole lot of work

to do with your heart

'Cause it’s so busy mine’s not

It’s just the start of the winter

and I’m all alone

but I’ve got my eye right on you

Give me a coin and I'll take you to the moon

Give me a beer and I’ll kiss you so foolishly

Like you do when you lie

when you’re not in my thoughts

Like you do when you lie

and I know it’s my imagination

相关文章

  • loving strangers

    对我来说你是不是陌生人啊 我的口袋破了一个洞 时光都从那里消失了 我想我会不会经常存在你的心里 因为你的...

  • loving strangers

    Loving strangers I’ve got a hole in my pocket where all t...

  • Loving strangers

    对我而言,即使算上360个喜欢你的春夏秋冬,你还是一个我捉摸不住的陌生人吧。 因为玄的关系,和娇的聊天中,又提起了...

  • loving strangers

    2014年是最lose control的一年,飞一样。 终于到了对未来迷茫的时候。 新年前夜在罗马潮湿的小旅馆里躺...

  • loving Strangers

    这是一首歌。 一首很好听的英文歌 现在的我就在循环这一首歌写简书。 我的口袋有一个洞,里面的钱全都不见了。 爱上陌...

  • Loving Strangers

    生活原就是一场冒险。感同身受很难。真正置身苦难是说不出口的。我们不必刻意洒脱。在当下肆意生活就好。一见钟情未必是第...

  • loving strangers

    隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。 隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。 心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,...

  • loving strangers

    哎呀,本来以为写点灯只是自己和群里的小伙伴看到,但是突然被主任看到后还是觉得有些小尴尬呢,哈哈哈,有种自己珍藏很久...

  • 名诗我译(泰戈尔篇)——园丁集(4)

    作者:泰戈尔 译文:真念一思 配乐:Loving Strangers 演唱:Russian red 配图摄影:伩天...

  • 那些来自陌生人的善意

    西班牙电影,room in Rome 里面有一首非常好听的歌曲叫做 loving strangers。很早就已...

网友评论

      本文标题:loving strangers

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oneioftx.html