美文网首页
蒙太奇手法在诗歌中的表现

蒙太奇手法在诗歌中的表现

作者: 笔名连方 | 来源:发表于2019-07-06 00:53 被阅读0次

          诗歌是一种最集中地反映社会生活的文学样式,在文学艺术中有着举足轻重的地位。诗歌的表现手法有很多种,比拟、对比、夸张、借代、象征等等,大家都很熟悉。今天给大家介绍的是电影蒙太奇手法在诗歌中的运用与表现。

        蒙太奇(Montage)在法语是“剪接”的意思。主要指画面与画面的组合,同时也包括画面与音响、色 彩相互之间的组合,这种表现手法最早出现在1900〜1901年英国 电影家G. A.斯密士拍摄的《小医生》中。蒙太奇表现手法是通过镜头、场面、段落的分切与组接,对素材进行选择和取舍,以使表现内容主次分明,其目的在于:创造独特的影视时间和空间,引导观众的注意力,激发观众的联想。后来,蒙太奇手法也广泛应用于艺术活动中,包括文学艺术。写作时采用这种方法写作的方式也叫蒙太奇手法。

        先看一首北岛写的诗歌《乡音》:

    我对着镜子说中文

    一个公园有自己的冬天

    我放上音乐

    冬天没有苍蝇

    我悠闲地煮着咖啡

    苍蝇不懂得什么是祖国

    我加了点儿糖

    祖国是一种乡音

    我在电话线的另一端

    听见了我的恐惧

    于是我们迷上了深渊

        没有详细去查证这首诗歌写作时间,我猜测这首诗歌应该是北岛飘泊在海外时所作。我最早读到这首诗,是在八年前唐晓渡编的《先锋诗歌》一书中,读第一遍时,觉得很怪异,再读第二遍时,就发现应该按照一三五七九与二四六八十的顺序来读,两组画面最终进入"于是我们迷上了深渊"达到融合,很明显的蒙太奇表现手法,又像钢琴曲二重奏。

        正如北岛说里尔克除了《秋日》之外其他都是平庸之作一样,我认为其《乡音》也是平庸之作。飘泊在异国他乡对祖国的怀念,选择"苍蝇"这个意象非常怪异,虽然比拟自己的卑微,但是对于祖国的怀念之情有些不恰当。"祖国是一种乡音"这一句似乎在台湾诗人的诗作中常见,应该不属于首创。再是"悠闲地煮着咖啡"一句,特别是"悠闲"二字,以我看其本意是反喻,但实际上冲淡了整首诗的立意。这首诗刻意而为的行迹明显,没有达成真实目的,所以我认为此诗较之于北岛其他诗歌,是平庸的。

        在我国古典诗歌的表现艺术中,就有很多诗歌和蒙太奇手法不谋而合。比如赵师秀的《约客》:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。比如高适《燕歌行》、刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》、杜甫的《羌村三首》等等诗歌也是,这种蒙太奇手法在唐诗宋词中,比比皆是。

          蒙太奇表现手法,结合诗歌语言自身的特点,它比电影蒙太奇更加具有跳跃性、超脱性、理性以及多义性。就目前而言,我读到的此表现手法最好的诗歌,是西班牙诗人费德里科·加西亚·洛尔迦的《梦游人谣》:

        绿啊,我多么爱你这绿色。

        绿的风,绿的树枝。

        船在海上,

        马在山中。

        ……

        这种蒙太奇式的镜头的切换,把读者带入奇异绮丽的梦幻境界,画面感强烈,引发无限想象,真是拍案称绝。诗友们多多揣摩学习。

      2019.07.05凌晨

    相关文章

      网友评论

          本文标题:蒙太奇手法在诗歌中的表现

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ookuhctx.html