最近碎片化阅读,在一篇文章上读到“信达雅”这个词,觉得这么高大上的词我怎么没有听过?后来百度一下发现是翻译的三个标准,中间应该加顿号,也就是“信、达、雅”,这样就明白了,原来不是一个词啊。
还读到一篇文章里面说“黝黑的眼睛”,嗯?黝黑不是用来形容皮肤的么?眼睛一般不是乌黑的嘛?用不好形容词其实可以不用啊,平直的话也可以叙述事情。
还有一篇文章说都市人不能像远古人那样狩猎所以需要运动来消耗卡路里,常用的方法是在机器上“跋涉”,那个涉字为什么有三点水作者没有想一想么?
看到这样的文章往往会把我卡住。行文都不准确观点的可信度就要大打折扣了,所以还是读经典书籍吧,不仅不会有这种看了一篇假文章的感觉,而且你知道什么是好的了也就不会让自己写出这种假文章,而且经典书籍的数量也非常多,保准你这辈子都读不完。
网友评论