“今晚夜色真美”夏目漱石的这一句翻译极妙,大概喜欢就是把遇到的一切美好事物都想与你分享,同样体现着这等东方含蓄之美的还有村上的一句“如果你头发乱了的时候,我会笑笑替你拨,然后手留恋的在你发上多待几秒”只是在这快节奏的当下似乎不会有人听你感叹月色之美,也不会有人替你拨顺被风吹乱的发梢。
……那些睡不着夜晚的碎碎念
“今晚夜色真美”夏目漱石的这一句翻译极妙,大概喜欢就是把遇到的一切美好事物都想与你分享,同样体现着这等东方含蓄之美的还有村上的一句“如果你头发乱了的时候,我会笑笑替你拨,然后手留恋的在你发上多待几秒”只是在这快节奏的当下似乎不会有人听你感叹月色之美,也不会有人替你拨顺被风吹乱的发梢。
……那些睡不着夜晚的碎碎念
本文标题:那些睡不着夜晚的碎碎念
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/otainhtx.html
网友评论