如果你留心听周围人的聊天,或许你会发现,人们日常的聊天,聊天时时断时续的话语,跳跃的似乎不相连贯的句子,甚至那些并不完整的严格说来并非句子的短语,怎么就那么像现代诗呢?
尽管经过一番精心构思,尽管费尽心机地做了各种调整,尽管搜肠刮肚地加入不同的调料,但是,那些被称为自由体式的现代诗多么像漫不经心的闲聊,不是吗?或许,它们真的就是漫不经心地走来的。
On Mona's Smile
I know what brought
that expression to her face.
During one of her sittings
Leo said to her, "you know, Mona
you're very intelligent
for a woman." (Winona Baker)
Song
You're wondering if I'm lonely:
OK then, yes, I'm lonely
as a plane rides lonely and level
on its radio beam, aiming
across the Rockies
for the blue-strung aisles
of an airfield on the ocean... (Adrienne Rich)
With Age Wisdom
At twenty, stooping round about,
I thought the world a miserable place,
Truth a trick, faith in doubt,
Little love, less grace.
Now at sixty what I see,
Although the world is worse by far,
Stops my heart in ecstasy.
God, the wonders that there are! (Archibald Macleish)
(2019.04.28)
网友评论