美文网首页
A bull in a china shop

A bull in a china shop

作者: 茶茶姐 | 来源:发表于2022-12-02 15:56 被阅读0次

    A bull in a china shop
    瓷器店里的一头公牛
    即是【冒失鬼】

    这个英语习语是用来形容一个【在应该小心谨慎的场合里】却言行举止粗鲁,造成破坏的人。

    China 中国
    china 瓷器

    国名是专有名词,第一个字母须大写。
    瓷器是普通名词,不须大写 (除非刚好在句子的第一个字)。
    欧洲人第一次接触瓷器,它们是来自中国,所以把瓷器称为 chinaware,后简称 china。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:A bull in a china shop

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ourufdtx.html