美文网首页游天下《如风往事》篇
闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

作者: 杜老倌侠客居70后欢喜写作 | 来源:发表于2019-03-07 19:59 被阅读35次
    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)
    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)
    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            上海是中国最早开放呃城市之一,勒拉1843年伊就已经开埠了,而且是一座五方杂处呃城市,像迭能样子呃城市,是最最容易接受并吸收外来文化跟多元文化,因此讲城市文化是兼容并蓄兼而有之。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣交关多呃上海文化跟方言语言当中,覅或缺呃元素之一就是迭个“洋”字,伊见证了上海迭座城市呃昨日子、今日子跟明日子,勒辣上海人呃每天俗常生活当中,绝对是离覅开一个“洋”字呃。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            譬如讲,就拿吾自家来举一个例子讲伐,时至今日,已然走过了四十多年的春秋,勒辣迭四十多年的春秋当中,住过两个城镇,都跟“洋”字脱不了关系,可以讲是跟“洋”字狭气有缘分呃。所居住的第一个城镇叫“高桥镇”,伊有的800多年呃历史,还有着“营造之乡”呃美誉,历史浪厢涌现了覅少建筑方面的专家与大师。勒辣老镇上有一条街道伊呃前身名字叫做“白洋滩”,现在被改名为“石家街”。勒辣小辰光,不管是去外婆屋里做人客,还是去住勒虹口区呃大姨妈屋里做人客,亦或是去浦西白相,“白洋滩”是必经之路。所居住的第二个城镇原先个名字叫做“洋泾镇”,因为区域合并原因,并给了“花木镇”,现名为“洋泾地区”,所属的街道名叫“洋泾街道(社区)”。勒辣镇上有一条河浜,伊呃名字叫做“洋泾港”,迭条河浜,北面直通黄浦江,跟黄浦江连接勒辣一道,南面一直可以通到张家浜,跟张家浜连接勒辣一道,伊呃全长大约摸有六七公里。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣中华民国时期呃上海滩,有一条河浜,其长度大约摸勒辣两公里左右,宽度不过只有十几米罢了,其名叫做“洋泾浜”,伊所在的地理位置就是现如今黄浦区的延安东路。迭条河浜勒辣想当年是一条分界线,勒辣河浜的北岸是“英租界”,勒辣河浜的南岸为“法租界”,迭呃两块地方是华洋杂处的,即:华人跟洋人是住了一道呃,所以语言呃是相当混杂的,勒辣迭呃两块地方“讨生活”呃人,不管是上海人,还是外来呃城市人,伊拉多多少少都会得讲一眼眼外语,能跟老外做一个简单的交流,主要是以讲英语为主,但不过所讲呃英文覅是老正宗不够纯正,讲英文呃辰光,往往套用以发音相近的国语或者地方语言来讲,因此迭种英语一律被讥称为“洋泾浜英语”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            沪上已故两位滑稽大师姚慕双和周柏春,有个滑稽名段叫《学英文》,而且还有好几个版本,勒辣各种版本当中,其中共有一段内容是讲宁波人是哪能去学习英文,所讲呃就是洋泾浜英语,曰道:“一块洋钿么温道罗(one dollar)!廿四额铜钿么小店佛(twenty-four)。大大轮船史汀婆(steam boat),阴三谢堂(inside sit down)么里向...坐。”……

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            当时光走到了1916年,“洋泾浜”被填平变成了一条马路,“英租界”跟“法租界”一道变成了“公共租界”,不过,“洋泾浜”跟“洋泾浜英语”迭呃两组词汇却被保留了下来,一直沿用到现在,虽然讲得比较少了,有些辰光还会听得到迭两句闲话呃。凡是做事体不够正确与正宗,讲地方方言跟外语不够纯正流利呃人,大家就会得讲:“迭格人蛮洋泾浜呃嘛!”或则讲道:“伊讲呃是洋泾浜英文!”

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            正因为上海被开埠,出现了“英租界”跟“法租界”,故而勒辣上海滩又出现了一种新的行当,名字叫做“洋行”,“洋行”是外国商人勒辣中国设立的商行商号,只不过中国最早的洋行是1715年英国东印度公司勒辣广州设呃商馆。因为有了“洋行”,加之交关外国商人不懂中国国情、地方方言以及中国人呃人情世故,为了便于跟中国人做生意,故而“洋行”又聘请了不少头脑狭气活络、懂得各地方言与人情世故、会得讲英文呃中国人,到洋行里厢去做一个买办,做迭种行当呃人,一律被上海老百姓称之为“洋行买办”。假使讲勒辣当时,只要屋里厢有人勒洋行里做买办,不仅是老洋气呃一桩事体,还会被亲朋好友称赞道:“哦哟,侬现在不得了嘛,做了买办啦!”

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣中华民国时期呃上海滩,洋人集聚勒辣一道做生意呃地方,一律被称之为“洋场”,故而勒辣旧时上海滩,有的“十里洋场”跟“十里夷场”呃讲法。勒辣一般情况下头,老百姓讲“十里洋场”来的比价多一点,讲“十里夷场”迭四呃字,基本浪厢都是一些文人墨客,虽然中国落伍了,被动开放打开了国门,但是迭些文人墨客多多少少还是对老外看大不起呃,所以就用一个“夷”字来贬低伊拉。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            自从中国国门被东西方列强打开来了,大力开办了各类洋行以后,就此不得不被动的被输入了交交关关呃舶来商品,尤其勒辣上海滩,凡是由外国来呃各类商品,一律勒辣商品名字前头加一个洋字。之所以要加一个洋字,是因为勒辣当时,中国各类制造业狭气落后,自家是造不出呃,全部要靠外国引进来,笔者就举一些例子来讲一讲。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣老百姓俗常生活当中,有得交关么事都跟“洋”字搭界。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            最初中国人是呒得电灯呃,一到夜快头天变得暗戳戳了,照明使用的物品不是照明用油,就是蜡烛,迭两样么事都是从外国引进来呃,就被冠之以“洋油”跟“洋蜡烛”。因为有的“洋蜡烛”迭三呃字,长辈勒辣教育小辈呃辰光,或者一方要去教育另外一方,又发明了一句上海闲话叫做:“侬迭呃人真是一个标准洋蜡烛,勿点勿亮。”迭句闲话呃意思是讲,只有一个人吃过了苦头栽过跟头,自家才会得晓得错了啥地方,只有吃了亏才会长进,受到惩罚才晓得去改正。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            上海有的两种比较特殊的房子,一种叫做“石库门”,伊是一种融汇了西方文化跟中国传统民居特点呃新式建筑,以石头做门框,以乌漆实心厚木做门扇,是具有中国特色呃上海居民住宅。另外一种,是模仿欧美房子呃式样,独门独户,并且勒辣房子里厢带有花园跟池塘,层数不是老高呃,最最高的高度到四层楼就到顶了,占地面积不不少少,通风与阳光狭气好,迭两种房子,不是被上海人叫做“洋房”,就是被叫做“花园洋房”。勒拉伊呃辰光,能住的起“花园洋房”呃人家,不是铜钿狭气多做各类生意呃大老板,就是政府部门高管。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            凡是铁皮被“镀上了锡”,或者被“镀上了锌”,上海人一律称之为“洋铅皮”或“洋铁皮”。勒辣上海方言当中,只要是不值一眼铜钿呃废弃物品,都被叫做“洋铅皮”。用洋铁皮做呃、扫地用呃物品——“畚箕”,自然而然就被叫做“洋铁畚箕”或“洋畚箕”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            就连得钉么事呃钉子,中国人最初还造不出来,只好向国外去进口,所以就取名为“洋钉”。上海因此还发明了一句方言歇后语,叫做:“叉袋里厢掼洋钉——‘里戳出’!”其中“掼洋钉”迭三呃字意思是讲,叉袋里厢装了洋钉背了自家肩上,歇后语“里戳出”三个字意思是讲,钉尖都从袋子里厢戳出来刺痛了身体,伊所要比喻呃是,勒辣内部有人作祟,专门帮着外头人来攻击、说坏、欺负自家人。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣老长一段辰光里厢,中国人所使用的瓶子大多数是用瓷土制作而成呃,所以叫“瓷瓶”。自清朝的国门被打开以后,引进了由玻璃制作的瓶子,勒辣最初呃辰光则被叫做了“洋瓶”。勒辣当时来讲,假使有人戴了一副度数狭气深、镜片狭气厚呃眼镜,不是被周遭人讲:“伊戴了一副‘洋瓶底砣’。”就是讲“伊戴了一副‘洋瓶砣底’。”当代上海人空怕就覅大晓得迭句闲话了,只会得用“架梁”来替换之,只会得讲“侬戴迭副架梁度数蛮深呃嘛,镜片像啤酒瓶一样厚!”

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣上海闲话当中,有的两组带有“洋”字呃老词汇,一定要放了一道来讲一讲,只有迭能样子去做才能品味出意思跟米道来。伊拉分别是“洋腔”跟“洋相”,迭戈两组词汇意思是讲外国人呃腔调和样子。老底子中国人是跟外国人覅大一样呃,中国人的规矩是,相互之间勒辣路上厢碰着见了面,平辈之间一般都是打躬作揖,如果是碰到了长辈,则先要半下跪磕头,再去问声好。洋人(外国人)就不一样了,是覅大讲究啥呃大小跟辈分,见面碰到了以后,相互之间先是握个手,然后就是互相之间还要相相面孔打一记kiss(接吻)。覅要讲勒辣当时,就算放到了今朝,还有交关人,不习惯外国人迭种做法。对于老底子人来讲,“洋腔”跟“洋相”都是指一种丑态,所以勒辣迭两组词汇前头通通都要加一个“出”字,表示出丑丑态毕露了。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            还有两组词汇同样是指出丑,是前面两组词汇的比较级,更递进了一步说明出丑丑态毕露。伊拉分别是“洋(像)勿洋(像),三分洋(像)”跟“洋勿洋,腔勿腔”,前一个词汇是讲,不管做啥呃事体,一定要有三分样子,如果事体做的覅对路子做大覅不来,就是属于“洋勿洋,腔勿腔”,自然而然就出丑丑态毕露了。记得有一趟去参加父亲好友小囡婚礼,其中一道小菜名叫“鱼翅羹”,因为是吾第一次吃,就脱口而出讲道:“迭碗汤盅里厢呃线粉倒是蛮好吃呃嘛!”引起了同一桌人哄堂大笑,父亲就开口训斥道:“侬覅晓得就覅要烂讲,迭道小菜是‘鱼翅’覅是‘线粉’,是难怪侬呃,侬是第一趟吃迭道小菜,记牢以后覅搞错特啊!”……迭呃辰光吾真是“洋勿洋,腔勿腔”啊!【备注:上海人欢喜把吃的食物“粉丝”称之为“线粉”。】

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣上海闲话当中,还有一些狭气有趣有意思的词语是跟“洋”字搭界呃。譬如讲“洋盘”一词就是一个趣词。总认为“洋盘”一词是上海人独有呃方言,呒想到呃是,笔者勒辣搜寻关于“洋盘”历史脉络时,发觉勒辣中国其他地方也有洋盘一词,勒辣四川人跟重庆人呃方言当中,“洋盘”一词专门是指“洋气”跟“拉风”之意。伊呒是一个贬义,而是略带有一眼调侃呃米道。勒辣石家庄矿区一带,“洋盘”一词专门是指扫地用呃簸箕,伊是用“白铁皮”制作而成的。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣中华民国时期呃上海文学作品当中,同样是用到了“洋盘”一词,有一位笔名为“蘧园”的作家,伊呃本名叫做“欧阳巨源”,个人生卒年月日则不详,著有《负曝闲谈》一书,《负曝闲谈》是《廿载繁华梦》跟《负曝闲谈》两部谴责小说呃合集。勒辣第九回伊迭能样子写道,曰道:“且说京城里有个阔公子,姓孙 ,排行老六,正是北边人所谓‘冤桶’,南边人所谓‘洋盘’。”著名作家文学评论家茅盾勒辣《第一阶段的故事》六中写过迭能一句闲话,曰道:“我才不来呕这口闲气,花这路冤钱,让那只寡老背地里笑我是洋盘。”

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            勒辣上海闲话当中,“洋盘”一词有的两种含义,都是带有贬义色彩呃。第一层含义专门是指:“某人是一个不懂装懂的人,以外行人来冒充内行人”,真可谓是“硬装斧头柄”、“冒了大蒜”;第二层含义专门是指:“某人因为不懂装懂出洋相或因此吃亏呃人。”

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            用高价位去买了一样低价位呃么事,买么事呃人,就是标准一个洋盘,一些爱好收藏品呃人覅懂装懂,去买了一件赝品回来 ,伊拉一样好算作洋盘。格么“洋盘”一词呃出处勒辣啥地方呢?!伊有的两种说法,一种是讲,“洋盘”专门是嘲讽那些旧社会里呃洋大人,虽然勒辣平常日子里作威作福惯了,但是到了茶馆店里厢,因为不懂规矩,常常被戏弄。比如门资加倍,喝不到本来免费的茶水。用高于规定价格的门资,得到最差的服务。另一种是讲,“洋盘”原写作“佯盘”,就是假装拨弄算盘,算出的价钿并不是实价。顾客按此价付钱肯定吃亏。原来的欺诈行为后来引申为不懂计算而容易被骗呃人。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            上海开埠以后,凡是从外国进口进来呃各类么事,被上海人一律叫做“洋货”,“洋货”还要区分东洋跟西洋来,“东洋”是指“日本国”,“东洋货”指“日本洋车”,“西洋货”指“西洋镜”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            “东洋车”最最正确呃讲法就是“人力车”,就是作家老舍笔下骆驼祥子拉呃车子,因为是从日本引进到中国来呃,故取名为“东洋车”,是上海滩继轿子以后,最最常见的交通工具,后来迭种车辆颜色多被漆成了黄颜色,多作为包车来用,又被改名为“黄包车”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            现在有的交关上海人,覅一定会得晓得并认得“西洋镜”是啥呃么事了。“西洋镜”迭三个字是上海人呃叫法,还被上海人叫做“西洋景”,勒辣北方地区,尤其是北京人,则欢喜叫做“拉洋片”,洋人则叫伊“peep show”。是由欧美传入到吾伲国家的一种逗乐装置游戏,伊是一只大箱子,勒辣正面有三只孔洞,孔洞面积不大,只好容纳一个人去看。箱子里厢有类似于幻灯片的图像,摊主手中有一根绳子,每拉动一下,便调换一张图像,摊主还会根据画面去自编自唱,吸引了交关男女老少,因为迭些图片是外来呃,故又叫做“拉洋片”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            伊是靠“光学原理”,需要去暗箱操作,所以显的有些神秘,一旦打开后,里面不过是几张图片而已,就呒啥稀奇了。因里厢有的新奇故事,故“看西洋镜”成为了上海俗语。勒辣上海闲话当中,凡被人家看破了门道、机关露了馅、事体败露,就叫“拆穿西洋镜”。

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

          【备注:①文章为作者原创;②各类各个时期上海滩风景图片、上海商品图片和各类文字动图图片均来源于网络上;③感谢原创图片。】

    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)
    闲话上海之——再话“洋”字(方言文章) 闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

            杜老倌侠客居(陆伟)写于2019年03月06日星期三晚上

    相关文章

      网友评论

        本文标题:闲话上海之——再话“洋”字(方言文章)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ouwhpqtx.html