静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静女其娈(luán),贻(yí)我彤管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧归荑(tí),洵美且异。匪女(rǔ)之为美,美人之贻。
静女其姝(shū):静者闲雅之意,姝,美色也。
俟(sì)我于城隅:城隅,幽僻之处。
爱而不见:不见者,期而不至也。
搔首踟(chí)蹰(chú):赋也。搔首,伸首怅望。踯躅,猶踯躅也。
注:此淫奔期会之诗。
讲:此淫奔期会之诗也,意谓男女之际人之大欲存独彼其情之所钟,则何如哉,惟此间雅之静女也,色则姝然之甚美矣,始也与我相期而俟,我於城隅诚欲一见之为快也,何美人之迟暮使我爱矣,而不得即见使我搔首怅望欲行也而疑於来欲止也,而疑於不来,殆踯躅然者矣,其如此情此时何哉。
静女其娈(luán):娈,好貌於是则见之矣。
贻(yí)我彤管:彤管,未详何物,盖相赠以结殷动之意耳。
彤管有炜(wěi):炜,赤貌。
说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美:赋也。言既得此物而又悦怿(高兴)此女之美也。
讲:未缘幾而女且至矣,但见静而且变何颜色之少好也,以是女而使我得沐其清光其心已甚慰矣,且贻我以彤管以结殷勤之意,然夫是彤管也,炜然赤色之可美若与变美之容辉映矣,是以既得此物又悦怿此女之美而欣喜生於望外也,子兮子兮如此邂逅何哉。
自牧归荑(tí):牧,外野也,归亦贻也。荑,茅之始生者。
洵美且异:洵,信也。
匪女(rǔ)之为美:女,指荑言
美人之贻:赋也。美人即是静女。
注:言静女又赠我以荑而其荑亦美且异然非此柔茅之为美,特以美人之所赠故其物亦美耳。
讲:由是则相与翱翔於野外矣,且自郊外之间而归我以荑,於以结缱之意焉,夫是荑也,洵美而且异也,兹岂荑之为美哉,特以其美人之贻,故其为可美耳,予敢不与彤管而其珍之哉,有美之子顾无忘今日虵,夫淫奔之相悦而不知其可醜如此则卫之政教淫僻不美甚矣。
网友评论