你一天花在手机上面多长时间? 天天玩手机,肯定会碰到“欠费”、“没电”、“关机”这些情况,你知道这些用英语如何地道表达吗?
PART.01 欠费
我们常理解的“欠费”不就是没钱了吗?所以就会有人翻译成:“My cellphone has no money”
“欠费”虽然说是“钱用花了”,但是这样子表达就比较中式了,而英语里“手机欠费”的地道表达应该是:“My cellphone ran out of redit.”
run out of 用光,耗尽
credit 除了大家都知道的“信用,声誉,积分”外,还有“话费”的意思
所以,“手机欠费”在英语中就表达为“run out of credit ”或者也可以说,
“My cellphone charge is overdue.”
charge 费用,一般都是那种有账户的,在账户上进行的缴费的费用,作动词还可以指充值
overdue 逾期
PART.02 开机/关机
turn on/off your phone
power/switch on/off your phone
一般来说,如果我们想要表达电子设备的开关,比如开/关灯,开/关电视机,直接用open/close来表达,都是非常中式的表达,而地道的说法应该是“turn on/off”或“power/switch on/off”。
例:
Mobile phone must be switched off throughout the flight.
飞行过程中,请关闭手机。
打电话
PART.03 手机没电
My cell phone's out of battery.
battery是电池、电量的意思,out of battery就是没有电用完了,没有电了。可以是be out of battery,也可以是run out of battery
例:
A: Why didn't you answer my call?
你怎么不回我电话?
B: My cell phone's out of battery.
我手机没电了。
网友评论