To be a Mom

作者: Runningapple | 来源:发表于2016-07-17 00:29 被阅读0次

    今年两个好闺蜜成了母亲,一个生的女宝,一个生的男宝,都是不足月出生的宝宝。

    闺蜜A每周课时不长的中学老师,备孕三年,怀胎8月,6个月都在保胎,生孩子前的三个月都躺在医院,因为有胎盘严重反噬的情况,八个月时,宝宝也没有再长大的迹象,但妈妈的生命危险却越来越大,医生建议采取剖腹产,把宝宝提前接出来。医生说手术的危险性高, 可能出现大出血的情况。为准备调血的事,我给她打电话的时候,能感觉到她的压力、委屈。这几个月一定很不好过。因为知道手术的危险性,手术当天,我们的心也是悬着的。她知道我们的牵挂,非常及时地报平安,生了个6斤多的健康宝宝并附上照片。手术没有出现大出血的情况,胎盘也清理地很干净。和她电话时,我说你生这个孩子真的太不容易了,也太危险了,以后不要生了。 看到宝宝照片的时候,我们都夸这孩子成熟的不像早产的, 头发浓密,两颊肉呼呼的,非常可爱。听说每天胃口都很好,也很有精力。 我们看她发的视频,宝宝看着一点儿都不像6斤的孩子,好结实,好老练的样子。 真心为她高兴,感叹做母亲的伟大。

    生男娃的闺蜜B就真的亮瞎人的眼,意外怀孕,让一切显得那么地高效率。当时她跳槽不久,公司在忙上市,作为财务主管,每天忙得要飞起来的状态。公司“”丝毫不介意“”她意外怀孕,该干啥,干啥。怀孕五个月的时候,还照常被派到外省出差了20多天。她家宝也是个体贴妈咪的好宝宝,她没有什么孕吐反应,说自己除了顶着个球,和之前的工作状态完全没差。预产期前一个多月想请产假,但领导不批,还苦口婆心地告诉她做一切事情都要有规划,她的行为给已经打乱了领导规划。给我打了一个小时的电话,说自己的困境,我安慰只能忍。 到预产期25天顺利开始了休假,为此我还给她发了祝贺。 宝宝其实早产了20多天,半夜三点阵痛,还好当天老公在身边,不然真是为难了。生产当日就在她产假的第二天。差不多也是工作到生。  报平安的消息也显得那么的儿戏,说在xx医院生了一个男宝,就结束了。我想着距离预产期还有这么长时间,是在逗我们的吧。 差点就说无图无真相了,其实我都准备好说,有图也是你盗图的。 打过去电话,才知道是早产了, 我问怎么会早产这么多, 她说医生说可能是工作太累了,但宝宝是健康的。 我听着感叹不易,也放心了。 她描述宝宝出生时,她听到宝宝哭声的那一刻,她就哭了。 我听了这话也不由得眼圈一红,真的很感动。

    两位母亲都很不容易,两个姑娘是现在经常讨论的小镇生活VS城市生活的真实版本。 我们在未成年前就对未来就有不同的目标,所以选择了不同的路, 走到了不同的地方结婚生子。但这背后都和她们的原生家庭,母亲对他们的期许有很直接的联系。  在她们对婚姻的态度和自我的独立程度上,我相信,无论如何,她们都能成为合格的母亲。 

    而我也会和她们一样都走到了人生的这件大事上。 我内心成为一个母亲的渴望从未衰减。记得当年看到查尔斯·兰姆的《梦中的儿女》,很欣喜,想着我们有相似的梦,对未来有儿女的生活一样憧憬。 但同时我又是害怕的,我一直觉得自己没有准备好成为一个母亲。忘记是哪那本书看的,女儿很容易活成母亲的样子(虽然成长过程中,我祖母一直扮演了我母亲的角色),我怕重复我妈的命运。我更不要我的儿女经历我的成长, 我决绝到想:如果是这样的, 我就不生了,不能带给儿女幸福,我将生不如死。 虽然性格上,我和母亲是完全不一样的, 只有在失控痛哭后我会默默想,刚才的我是不是我妈的复制。 我妈在我面前流过太多眼泪了,不知大家是否会有一样的感受,很难承受父母的眼泪。我多希望我妈是个坚强独立自主的女性,而这也是我让我自己活成的样子。其实这些性格特征和受教育程度没有很大的关系,我看过很多阿姨、亲戚没有文化,照样活得很好。所以我不知道到底是哪个环节出了问题。我外婆会归结于太爱我爸,呵呵,也许吧,她爱我爸的程度确多过爱我,甚至是自己。对了,之前如果我们有聊什么话题,可能就是我爸了吧。

    我和妈妈的关系一直比较特殊。我们生活在一起的时间非常有限(比较久的主要一段是高中的一年多时间)。青春期的我也因为觉得我妈不爱而难过。 作为一个妈妈,她到目前对我的关心也只停留在:饭有没有吃好、觉有没有睡足,身体是否健康、钱赚多少(哭脸)。和朋友聊起来,发现这是我们那个小地方,知识文化程度不高的妈妈对儿女的沟通模板。 她不会和我聊我的交友情况、我的工作、我的理想、我的渴望。我们的沟通一直有问题,我也很少和妈主动聊些什么,因为对周围发生的事情,因为价值观不同,甚至因为我妈对科学世界的接受程度不够,对我祖父母对我的付出的不认可(最高频率事件)都会成为我们两个不欢而散的理由。 沟通成为后来我爸数落我妈的一个理由, 但是他不能明白女人和女人之间有的共性。母亲再多的不是,我每次的MC都会想到我妈是经历了十年,每年12次的疼痛才有了孕育我的机会,怀胎九月,自然分娩又是怎样的疼痛。光是这件事就能将我们紧紧相连。 我总要成为一个母亲,在我生育了自己的孩子以后,我想更能感觉到这种血脉相连和为人母亲的艰辛。哪怕今天,就算很多人会告诉我,我妈的自私,在她的生命和坚持自我之间, 我还会选择她。我对她的照顾不能因为任何情况减少,哪怕到时要放弃自我的坚持。

    平时,只有我把她这前半生想一遍的时候,我才能理解她幼稚、脆弱、粗暴、过激、焦躁的表现, 而通常,当下我总是表现出一副对是非不含糊的态度。 只是在事后才会想我要理解她、体谅她、原谅她,暗暗下定决心:下次我可以做得更好。理论上,我一直说,只要我把她当做一个12岁的小女孩,就可以理解所有她伤害我的行为。 她所有不讲理都变得那么有据可循。但是,我在她攻击我爱的人和我的伤口的时候,就会忘记理性换位思考。 我不知道我的这种困境是否会在我的子女诞生或是抚养我的祖父母去世后得到改善。

    有的人明明相处起来非常困难,但是只要知道她可能有健康风险,你还是会害怕失去。 母亲是没得选的。而无论我几岁,我还是希望我有母亲的。 我记得哪个情节,一个男人痛哭的说从此后我没有母亲了,我也是大哭。 对爱的渴望从未减少,尽管一路充满伤害。而我对自己的要求是一个合格的母亲。 其实我有更大的心愿就是,我想成为让儿女骄傲的母亲,这甚至大过了让祖父母觉得欣慰的孙女。

    路很长,总要走。 


    查尔斯·兰姆:《梦中的儿女》

    孩子们总是爱听关于他们长辈的故事的:他们总是极力驰骋他们的想象,以便对某个传说般的老舅爷或老祖母多少得点印象,而这些人他们是从来不曾见过的。正是由于这个缘故,前几天的一个夜晚,我那几个小东西便都跑到了我的身边,要听他们曾祖母费尔得的故事。

    这位曾祖母的住地为脑福克的一家巨室(那里比他们爸爸的住处要大上百倍),而那里便曾是——至少据当地的传闻是如此——他们最近从《林中的孩子》歌谣里听的那个悲惨故事的发生地点。其实,关于那些儿童及其残酷的叔叔一段传说,甚至一直到后面欧鸲衔草的全部故事,在那座大厅的壁炉面上原就有过精美的木雕,只是后来一个愚蠢的富人把它拆了下来,另换了一块现代式的大理石面,因而上面便不再有那故事了。听到这里,阿丽丝不觉微含嗔容,完全是她妈妈的一副神气,只是温柔有余,愠怒不足。

    接着我又继续讲道,他们那曾祖母费尔得是一位多么虔敬而善良的人,是多么受着人们的敬重与爱戴,尽管她并不是(虽然在某些方面也不妨说就是)那座巨宅的女主人,而只是受了房主之托代为管理,而说起那房主,他已在附近另置房产,喜欢住在那更入时的新居里;但尽管这样,她住在那里却好像那房子便是她自己的一般,她在生前始终非常注意维持它的体面与观瞻,但到后来这座宅院就日渐倾圮,而且拆毁严重,房中一切古老摆设家具都被拆卸一空,运往房主的新宅,然后胡乱地堆在那里,那情形的刺目正像有谁把惠斯敏斯大寺中的古墓盗出,生硬地安插到一位贵妇俗艳的客厅里去。听到这里,约翰不禁笑了,仿佛是在批评,“这实在是件蠢事”。

    接着我又讲道,她下世葬礼是如何隆重,附近几里的一切穷人以及部分乡绅都曾前来吊唁,以示哀悼,因为这位老人素来便以善良和虔敬闻名;这点的一个证明便是全部赞美诗她都能熟记成诵,另外还能背得新约的大部。听到这里,阿丽丝不觉仰出手来,表示叹服。然后我又说道,他们的曾祖母当年是怎样一个个子高高模样挺好的美人:年青时候是最会跳舞的人—一这时阿丽丝的右脚不自觉地舞动起来,但是看到我神情严肃,便又止住——是的,她一直是全郡之中最会跳舞的人,可是后来得了一种叫癌症的重病,才使她受尽痛苦,跳不成了;但是疾病并没有摧折她的精神,或使她萎靡不振,她依旧心气健旺,这主要因为她虔诚善良。

    接着我又讲道,她晚上是如何一个人单独睡在那座空荡宅院零乱房间里;以及她又如何仿佛瞥见那两个婴孩的鬼魂半夜时候在靠近她床榻的楼梯地方滑上滑下,但是她却心中坚信,那天真的幽灵不会加害于她;而我自己童稚的时候却是多么地害怕哟,虽然那时我身边还有女佣人和我同睡,这主要因为我没有她那么虔诚善良——不过我倒没有见着那婴儿们的鬼魂。听到这里,约翰马上睁大眼睛,露出一副英勇气概。

    接着我又讲道,她对她的孙子孙女曾是多么关心爱护,每逢节日总是把我们接到那巨宅去玩,而我在那里最好一个人独自玩上半天,常常目不转睛地凝注着那十二个古老的恺撤头像出神(那些罗马皇帝),最后那些古老的大理石像仿佛又都栩栩然活了一般,甚至连我自己也和他们一起化成了石像;另外我自己在那座庞大的邸宅之中是如何兴致勃勃,流连忘返,那里有许多高大空荡的房间,到处张挂着古旧的帘幕和飘动的绣帏,四壁都是橡木护板,只足板面的敷金已剥落殆尽——有时我也常常跑到那敞阔的古老花园里去游玩,那里几乎成了我一个人的天地,只是偶尔才遇上一名园丁从我面前躜过——再有那里的油桃与蜜桃又是怎样嘉实累累地垂满墙头,但是我却连手都不伸一伸,因为它们一般乃是禁果,除非是偶一为之——另方面也是因为我自己意不在此,我的乐趣是到那些容貌悒郁的古老水松或冷杉间去遨游,随处摭拾几枚绛红的浆果或枞果,而其实这些都是中看而不中吃的——不然便是全身仰卧在葱翠的草地上面,默默地吮吸着满园的清香——或者长时间曝浴在桔林里面,慢慢地在那暖人的温煦之下,我仿佛觉得自己也和那满林橙桔一道烂熟起来——或者便是到园中低处去观鱼,那是一种鲦鱼,在塘中倏往倏来,动作疾迅,不过时而也瞥见一条个子大大但性情执拗的狗鱼竟一动不动地悬浮在水面,仿佛其意在嘲笑那胡乱跳跃的轻浮举止,——总之,我对这类说闲也闲说忙又忙的消遣玩乐要比对蜜桃柑桔等那些只能吸引一般儿童的甜蜜东西的兴趣更浓厚得多。听到这里,约翰不禁把一串葡萄悄悄地又放回到盘子里去,而这串葡萄(按:并没有能瞒过阿丽丝的眼睛)他原是准备同她分享的,但是,至少目前,他们两人都宁愿忍痛割舍。

    接着我又以一种更加高昂的语气讲道,虽然他们的曾祖母费尔得非常疼爱她的每个孙子,她却尤其疼爱他们的伯伯约翰·兰——,因为他是一个非常俊美和非常精神的少年,而且是我们大家的共同领袖;当他还是个比我们大不许多的小东西时,他绝不像我们那样,常常绕着个荒凉的角落呆呆发愁,而是要骑马外出,特别能骑那些烈性的马,往往不消一个上午,早已跑遍大半个郡,而且每出必与猎户们相跟——不过他对这古邸与花园倒也同样喜爱,只是他的性情过于跅弛奔放,受不了那里的约束——另外待到伯伯长大成人之后,他又是怎样既极英俊又极勇武,结果不仅人人称羡,尤其深得那曾祖母的赞赏;加上他比我们又大了许多,所以我小时因为腿瘸不好走时,总是他背着我,而且一背就是几里;——以及后来他自己又怎样也变跛足,而有时(我担心)我对他的急躁情绪与痛苦程度却往往体谅不够,或者忘记过去我跛足时他对自己曾是如何体贴;但是当他真的故去,虽然刚刚一霎工夫,在我已经恍如隔世,死生之间竟是这样判若霄壤;对于他的夭亡起初我总以为早已不再置念,谁知这事却愈来愈萦回于我的胸臆;虽然我并没有像一些人那样为此而痛哭失声或久久不能去怀(真的,如果那次死的是我,他定然会是这样的),但是我对他确实是昼夜思念不已,而且只是到了这时我才真正了解我们之间的手足深情。我不仅怀念他对我的好处,我甚至怀念他对我的粗暴,我一心只盼他能再复活过来,再能和他争争吵吵(因为我们兄弟平时也难免阋墙),即使这样也总比他不在要好,但是现在没有了他,心里那种凄惶不安的情形正像当年你们那伯伯被医生截去了腿脚时那样。

    听到这里,孩于们不禁泫然泪下,于是问道,如此说来,那么目前他们身上的丧服便是为的这位伯伯,说罢,仰面叹息,祈求我再别叙说伯伯的遭遇,而给他们讲点关于他们那(已故的)美丽的妈妈的故事。于是我又向他们讲了,过去在悠悠七载的一段时光中——这期间真是忽而兴奋,忽而绝望,但却始终诚挚不渝——我曾如何向那美丽的阿丽丝·温——登表示过殷勤;然后,按着一般儿童所能理解的程度,尽量把一位少女身上所独具的那种娇羞、迟疑与回绝等等,试着说给他们——说时,目光不觉扫了一下阿丽丝,而殊不料蓦然间那位原先的阿丽丝的芳魂竟透过这小阿丽丝的明眸而形容宛肖地毕现眼前,因而一时简直说不清这佇立在眼前的形体竟是哪位,或者那一头的秀发竟是属于谁个;而正当我定睛审视时,那两个儿童已经从我的眼前慢慢逝去,而且愈退愈远,最后朦胧之中,只剩得两张哀愁的面孔而已;他们一言不发,但说也奇怪,却把要说的意思传给了我:“我们并不属于阿丽丝,也不属于你,实际上我们并不是什么孩子。那阿丽丝的孩子是管巴尔图姆叫爸爸的。我们只是虚无;甚至不够虚无;我们只是梦幻。我们只是一种可能,或者将来在忘河的苦水边上修炼千年万年方能转个人形,取个名义”——这时我蘧然而觉,发现自己仍然安稳地坐在我那只单身汉的安乐椅上,而适才的种种不过是一梦,这时忠诚的布里吉特仍然厮守在我的身边——但是约翰·兰——(亦即詹姆斯·伊里亚)却已杳不可见了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:To be a Mom

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ozdujttx.html