梦李白二首·其二

作者: 闲斋若比邻 | 来源:发表于2019-06-04 08:50 被阅读10次

    梦李白二首·其二

    浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,寂寞身后事。

    译注:

    浮云终日行,游子久不至。

    天上浮云终日飞来飘去,远游的故人为何久久不至。

    浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

    三夜频梦君,情亲见君意。

    夜晚我总是频频梦到你,可知你对我的深情厚意。

    告归常局促,苦道来不易。

    分别时你总是神色匆匆,还总说相见多不容易。

    告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。

    江湖多风波,舟楫(jí)恐失坠。

    江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

    出门搔(sāo)白首,若负平生志。

    出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。

    搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。

    冠盖满京华,斯人独憔悴。

    京都的官僚们冠盖相续,才华盖世你却是容颜憔悴。

    冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。

    孰云网恢恢,将老身反累。

    谁能说天理公道不欺人,迟暮之年却无辜受牵累。

    孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。

    千秋万岁名,寂寞身后事。

    即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:梦李白二首·其二

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pbwkxctx.html